Jérémie 34 verset 13

Traduction Lausanne

13
Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : J’ai traité alliance avec vos pères, moi, au jour où je les fis sortir de la terre d’Égypte, de la maison des esclaves, en disant :



Strong

Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah), le Dieu ('elohiym) d’Israël (Yisra'el) : J’ai fait (Karath) (Radical - Qal) une alliance  (Beriyth) avec vos pères ('ab), le jour (Yowm) où je les ai fait sortir (Yatsa') (Radical - Hifil) du pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim), de la maison (Bayith) de servitude  (`ebed) ; et je leur ai dit ('amar) (Radical - Qal) :


Comparatif des traductions

13
Ainsi dit l’Éternel, le Dieu d’Israël : J’ai traité alliance avec vos pères, moi, au jour où je les fis sortir de la terre d’Égypte, de la maison des esclaves, en disant :

Louis Segond :

Ainsi parle l`Éternel, le Dieu d`Israël: J`ai fait une alliance avec vos pères, le jour je les ai fait sortir du pays d`Égypte, de la maison de servitude; et je leur ai dit:

Martin :

Ainsi a dit l'Eternel, le Dieu d'Israël: je traitai alliance avec vos pères, le jour que je les tirai hors du pays d'Egypte, de la maison de servitude, en disant:

Ostervald :

Ainsi a dit l'Éternel le Dieu d'Israël: J'ai fait alliance avec vos pères au jour je les tirai hors du pays d'Égypte, de la maison de servitude, et je leur ai dit:

Darby :

Ainsi dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: J'ai fait une alliance avec vos pères, au jour je les ai fait sortir du pays d'Égypte, de la maison de servitude, disant:

Crampon :

Ainsi parle Yahweh, Dieu d’Israël : Moi j’avais fait alliance avec vos pères au jour je les fis sortir du pays d’Égypte, de la maison de servitude, en leur disant :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr