Genèse 24 verset 35

Traduction Lausanne

35
l’Éternel a beaucoup béni mon seigneur, qui est devenu grand ; et il lui a donné du menu et du gros bétail, de l’argent et de l’or, des esclaves hommes et femmes, des chameaux et des ânes.



Strong

L’Éternel (Yehovah) a comblé (Me`od) de bénédictions (Barak) (Radical - Piel) mon seigneur ('adown ou (raccourci) 'adon), qui est devenu puissant (Gadal) (Radical - Qal). Il lui a donné (Nathan) (Radical - Qal) des brebis (Tso'n ou tse'own) et des bœufs (Baqar), de l’argent (Keceph) et de l’or (Zahab), des serviteurs (`ebed) et des servantes (Shiphchah) , des chameaux (Gamal) et des ânes (Chamowr ou (raccourci) chamor).


Comparatif des traductions

35
l’Éternel a beaucoup béni mon seigneur, qui est devenu grand ; et il lui a donné du menu et du gros bétail, de l’argent et de l’or, des esclaves hommes et femmes, des chameaux et des ânes.

Louis Segond :

L`Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, qui est devenu puissant. Il lui a donné des brebis et des boeufs, de l`argent et de l`or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

Martin :

Or l'Eternel a béni abondamment mon Seigneur, et il est devenu grand; car il lui a donné des brebis, des boeufs, de l'argent, de l'or, des serviteurs, des servantes, des chameaux, et des ânes.

Ostervald :

Or, l'Éternel a comblé de bénédictions mon seigneur, et il est devenu grand; et il lui a donné des brebis et des bœufs, de l'argent et de l'or, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.

Darby :

Or l'Éternel a béni abondamment mon seigneur, et il est devenu grand; et lui a donné du menu bétail, et du gros bétail, et de l'argent, et de l'or, et des serviteurs, et des servantes, et des chameaux, et des ânes.

Crampon :

Yahweh a comblé de bénédictions mon maître, et il est devenu puissant. Il lui a donné des brebis et des bœufs, des serviteurs et des servantes, des chameaux et des ânes.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr