1 | Il arriva, quand Isaac fut vieux, et que ses yeux affaiblis ne voyaient plus, qu’il appela Esaü, son fils aîné, et lui dit : Mon fils ! Et [Esaü] lui dit : Me voici. |
3 | Et maintenant, prends, je te prie, tes armes, ton carquois et ton arc, et sors aux champs, et chasse-moi du gibier ; |
4 | et apprête-moi un ragoût comme je l’aime, et apporte-le-moi pour que je mange, afin que mon âme te bénisse avant que je meure. |
5 | Et Rebecca écoutait quand Isaac parla à Esaü, son fils. Esaü s’en alla aux champs, chasser du gibier pour l’apporter ; |
6 | et Rebecca parla à Jacob, son fils, en disant : Voici, j’ai entendu ton père à Esaü, ton frère, en disant : |
7 | Apporte-moi du gibier, et apprête-moi un ragoût, pour que je mange, et que je te bénisse devant la face de l’Éternel avant ma mort. |
9 | Va, je te prie, au menu bétail, et prends-moi de là deux bons chevreaux, et j’en apprêterai un ragoût pour ton père, comme il l’aime. |
11 | Et Jacob dit à Rebecca, sa mère : Voici, Esaü, mon frère, est un homme velu, et moi [je suis] un homme sans poil. |
12 | Peut-être que mon père me tâtera, et je passerai à ses yeux pour un imposteur{Héb. mystificateur.} et je ferai venir sur moi la malédiction, et non la bénédiction. |
13 | Et sa mère lui dit : Que ta malédiction [retombe] sur moi, mon fils ; seulement, écoute ma voix, et va me les prendre. |
14 | Et il alla, et les prit, et il les apporta à sa mère ; et sa mère en apprêta un ragoût comme son père l’aimait. |
15 | Et Rebecca prit les vêtements d’Esaü, son fils aîné, les [habits] précieux{Héb. désirables.} qu’elle avait dans la maison, et en revêtit Jacob, son fils cadet. |
19 | Et Jacob dit à son père : Je suis Esaü, ton premier-né ; j’ai fait selon que tu m’as parlé. Lève-toi, je te prie, assieds-toi et mange de mon gibier, afin que ton âme me bénisse. |
20 | Et Isaac dit à son fils : Comment l’as-tu sitôt trouvé, mon fils ? Et il dit : C’est parce que L’Éternel, ton Dieu, l’a fait rencontrer devant moi. |
21 | Et Isaac dit à Jacob : Approche, je te prie, mon fils, et je te tâterai, [pour savoir] si tu es mon fils Esaü ou non. |
22 | Et Jacob s’approcha d’Isaac, son père, et [Isaac] le tâta ; et il dit : La voix est la voix de Jacob, et les mains sont les mains d’Esaü. |
23 | Et il ne le reconnut point, parce que ses mains étaient velues comme les mains d’Esaü, son frère : et il le bénit. |
25 | Et il dit : Sers-moi, et que je mange du gibier de mon fils, afin que mon âme te bénisse. [Jacob] le servit, et il mangea, et il lui apporta du vin, et il but. |
27 | Et il s’approcha, et le baisa ; et [Isaac] flaira l’odeur de ses vêtements, et le bénit, et dit : Voilà, l’odeur de mon fils est comme l’odeur d’un champ que l’Éternel a béni ! |
28 | Que Dieu te donne de la rosée du ciel et de la graisse de la terre, et une abondance de froment et de moût ! |
29 | Que des peuples te soient asservis et que des nations se prosternent devant toi ! Sois le maître de tes frères, et que les fils de ta mère se prosternent devant toi ! Maudit soit qui te maudit, et béni qui te bénit ! |
30 | Quand Isaac eut achevé de bénir Jacob, et comme Jacob sortait à peine de devant Isaac, son père, il arriva qu’Esaü, son frère, revint de sa chasse. |
31 | Il apprêta, lui aussi, un ragoût, et le porta à son père ; et il dit â son père : Que mon père se lève, et qu’il mange du gibier de son fils, afin que ton âme me bénisse. |
33 | Et Isaac fut saisi d’un tremblement très violent{Héb. grand jusqu’à beaucoup.} et il dit : Qui est donc celui qui a chassé du gibier, et me l’a apporté ? Et j’ai mangé de tout avant que tu vinsses, et je l’ai béni. Aussi sera-t-il béni ! |
34 | Quand Esaü entendit les paroles de son père, il poussa un cri très grand et amer ; et il dit à son père : Bénis-moi, moi aussi, mon père ! |
36 | Et [Esaü] dit : Est-ce parce qu’on a appelé son nom Jacob qu’il m’a supplanté ces deux fois ? Il a pris mon droit d’aînesse, et voici maintenant qu’il a pris ma bénédiction ! Et il dit : Ne m’as-tu pas réservé une bénédiction ? |
37 | Et Isaac répondit, et dit à Esaü : Voici, je l’ai fait ton maître, et je lui ai donné tous ses frères pour esclaves, et je l’ai soutenu de froment et de moût. Et pour toi donc que ferai-je, mon fils ? |
38 | Et Esaü dit à son père : N’as-tu que cette seule bénédiction, mon père ? Bénis-moi, moi aussi, mon père ! Et Esaü éleva la voix et pleura. |
39 | Et Isaac, son père, répondit, et lui dit : Voici, ton habitation sera [privée] de la graisse{Ou sera de la graisse.} de la terre et de la rosée du ciel, d’en haut. |
40 | Tu vivras de ton épée, et tu seras asservi à ton frère ; et il arrivera qu’en te débattant, tu briseras son joug de dessus ton cou. |
41 | Et Esaü poursuivait Jacob [de sa haine] à cause de la bénédiction dont son père l’avait béni. Et Esaü dit en son cœur : Les jours du deuil de mon père approchent, et je tuerai Jacob, mon frère. |
42 | Et on apprit à Rebecca les paroles d’Esaü, son fils aîné ; et elle envoya et appela Jacob, son fils cadet, et lui dit : Voici, Esaü, ton frère, veut se consoler à ton égard en te tuant. |
43 | Et maintenant, mon fils, écoute ma voix : Lève-toi, et enfuis-toi vers Laban, mon frère, à Karan, |
45 | jusqu’à ce que la colère de ton frère se détourne de toi, et qu’il oublie ce que tu lui as fait. Et j’enverrai et je te tirerai de là. Pourquoi serais-je privée de vous deux en un jour ? |
46 | Et Rebecca dit à Isaac : J’ai la vie en aversion à cause des filles de Heth. Si Jacob prend une femme comme celles-là, d’entre les filles de Heth, d’entre les filles du pays{Héb. de la terre.} de quoi me sert la vie ? |