1 | Et [Joseph] commanda à celui qui [présidait] sur sa maison, en disant : Remplis de nourriture les sacs de ces gens, autant qu’ils en pourront porter, et mets l’argent de chacun dans la bouche de son sac ; |
2 | et tu mettras mon gobelet, le gobelet d’argent, dans la bouche du sac du plus jeune, avec l’argent de son blé ; et il fit selon la parole de Joseph, qu’il avait dite. |
4 | Ils sortirent de la ville. Ils n’étaient pas éloignés, lorsque Joseph dit à celui qui [présidait] sur sa maison : Lève-toi, poursuis ces gens ; et quand tu les atteindras, tu leur diras : Pourquoi avez-vous rendu le mal pour le bien ? |
5 | N’est-ce pas [le gobelet] dans lequel boit mon seigneur, et au moyen duquel il devine ? Vous avez mal agi dans ce que vous avez fait. |
7 | Et ils lui dirent : Pourquoi mon seigneur dit-il de telles paroles ? Loin de tes esclaves d’agir de cette manière ! |
8 | Voici, l’argent que nous avons trouvé à la bouche de nos sacs, nous te l’avons rapporté de la terre de Canaan ; et comment aurions-nous volé de la maison de ton seigneur de l’argent ou de l’or ? |
9 | Que celui de tes esclaves chez qui [le gobelet] se trouvera meure, et nous-mêmes nous deviendrons esclaves de mon seigneur. |
10 | Et il dit : Qu’il en soit donc maintenant ainsi, selon vos paroles : Celui chez qui il se trouvera sera mon esclave, et vous, vous serez innocents. |
12 | et il chercha partout, commençant par le plus âgé et achevant par le plus jeune, et le gobelet se trouva dans le sac de Benjamin. |
13 | Et ils déchirèrent leurs habits{Héb. Ou manteaux} et chacun rechargea son âne, et ils retournèrent à la ville. |
14 | Et Juda et ses frères arrivèrent à la maison de Joseph, et il y était encore ; et ils se jetèrent en terre devant lui. |
15 | Et Joseph leur dit : Qu’est-ce que cette action que vous avez faite ? Ne savez-vous pas qu’un homme tel que moi est capable de deviner ? |
16 | Et Juda dit : Que dirons-nous à mon seigneur ? Comment parlerons-nous ? et comment nous justifierons-nous ? Dieu a trouvé l’iniquité de tes esclaves. Nous voici esclaves de mon seigneur, soit nous, soit celui en la main duquel s’est trouvé le gobelet. |
17 | Et [Joseph] dit : Loin de moi de faire cela ! L’homme en la main duquel la gobelet s’est trouvé, celui-là sera mon esclave ; et vous, remontez en paix vers votre père. |
18 | Et Juda s’approcha de Joseph, et dit : Ah ! mon seigneur, que ton esclave prononce, je te prie, une parole, mon seigneur l’entendant ; et que ta colère ne s’allume pas contre ton esclave, car tu es comme Pharaon. |
20 | Et nous avons dit à mon seigneur : Nous avons un vieux père, et un enfant de [sa] vieillesse, [encore] jeune ; son frère est mort, et il reste seul de sa mère, et son père l’aime. |
22 | Et nous avons dit à mon seigneur : Le jeune homme ne peut quitter son père, car, s’il le quitte, son père mourra. |
23 | Et tu as dit à tes esclaves : Si votre jeune frère ne descend avec vous, vous ne reverrez plus ma face. |
24 | Il est arrivé, lorsque nous sommes montés vers ton esclave, mon père, que nous lui avons rapporté les paroles de mon seigneur. |
26 | Nous ne pouvons descendre. Si notre jeune frère est avec nous, alors nous descendrons ; car nous ne pouvons voir la face de cet homme, notre jeune frère n’étant pas avec nous. |
28 | l’un est sorti d’auprès de moi, et j’ai dit : Certainement il a été déchiré ; et je ne l’ai pas revu jusqu’ici. |
29 | Et si vous prenez aussi celui-ci de devant ma face, et qu’il rencontre [quelque] accident mortel, vous ferez descendre mes cheveux blancs dans le malheur au séjour des morts. |
30 | Et maintenant, quand je viendrai vers ton esclave, mon père, le jeune homme n’étant pas avec nous, lui à l’âme duquel son âme est attachée ; |
31 | il arrivera que, quand il verra que le jeune homme n’y est pas, il mourra ; et tes esclaves feront descendre les cheveux blancs de ton esclave, notre père, avec douleur au séjour des morts. |
32 | Car ton esclave s’est rendu responsable du jeune homme [en le prenant] d’auprès de mon père, en disant : Si je ne te le ramène, j’aurai péché contre mon père à toujours{Héb. tous les jours.} |
33 | Et maintenant, que ton esclave reste, je te prie, à la place du jeune homme comme esclave de mon seigneur, et que le jeune homme monte avec ses frères. |
34 | Car comment monterais-je vers mon père, le jeune homme n’étant pas avec moi ? Que je ne voie pas le malheur qui atteindrait{Héb. trouverait.} mon père ! |