1 Corinthiens 14 verset 12

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

12
Ainsi donc, puis que vous estes convoiteux des dons spirituels, cherchez d’y abonder pour l’edification de l’Eglise.



Strong

De même (Kai) (Houto ou (devant une voyelle) houtos) vous (Humeis), puisque (Epei) vous aspirez (Este) (Temps - Présent) (Zelotes) aux dons spirituels (Pneuma), que ce soit (Pros) pour l’édification (Oikodome) de l’Église (Ekklesia) que vous cherchiez (Zeteo) (Temps - Présent) à en posséder abondamment (Hina) (Perisseuo) (Temps - Présent).


Comparatif des traductions

12
Ainsi donc, puis que vous estes convoiteux des dons spirituels, cherchez d’y abonder pour l’edification de l’Eglise.

Louis Segond :

De même vous, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l`édification de l`Église que vous cherchiez à en posséder abondamment.

Martin :

Ainsi puisque vous désirez avec ardeur des dons spirituels, cherchez d'en avoir abondamment pour l'édification de l'Eglise.

Ostervald :

Ainsi, puisque vous désirez avec ardeur les dons spirituels, cherchez à en avoir abondamment pour l'édification de l'Église.

Darby :

Ainsi vous aussi, puisque vous désirez avec ardeur des dons de l'Esprit, cherchez à en être abondamment doués pour l'édification de l'assemblée.

Crampon :

De même vous aussi, puisque vous aspirez aux dons spirituels, que ce soit pour l’édification de l’Église que vous cherchiez à en avoir abondamment.

Lausanne :

Et vous de même, puisque vous êtes ardemment désireux des esprits, cherchez, pour l’édification de l’assemblée, à en avoir abondamment.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr