2 | A l’Eglise de Dieu qui est à Corinthe, aux sanctifiez en Jésus Christ, qui estes appellez à estre saints; avec tous ceux qui en quelque lieu que ce soit invoquent le nom de Jésus Christ, Seigneur d’eux et de nous: |
4 | Je rends toûjours graces à mon dieu à cause de vous touchant la grace de Dieu qui vous est donnée en Jésus Christ: |
5 | De ce qu’en toutes choses vous estes enrichis en lui, en tout don de parole et en toute connoissance: |
7 | Tellement qu’il ne vous defaut aucun don, pendant que vous attendez la manifestation de nostre Seigneur Jésus Christ. |
8 | Lequel aussi vous affermira jusques à la fin, pour estre irreprehensibles en la journée de nostre Seigneur Jésus Christ. |
9 | Dieu est fidele, par lequel vous avez esté appellez à la communion de son Fils Jésus Christ nostre Seigneur. |
10 | Or je vous prie, frères, par le Nom de nostre Seigneur Jésus Christ, que vous parliez tous un mesme langage, et qu’il n’y ait point de partialitez entre vous: mais que vous soyez bien unis en un mesme sens, et en un mesme advis. |
11 | Car, mes frères, il m’a esté declaré touchant vous par ceux qui sont de chez Chloé, qu’il y a des contentions entre vous. |
12 | Or voici ce que je dis, c’est que chacun de vous dit, De moi je suis de Paul: Et de moi, d’Apollos: Et de moi, de Cephas: Et de moi, de Christ: |
13 | Christ est-il divisé? Paul a-t’il esté crucifié pour vous? ou avez-vous esté baptisez au nom de Paul? |
16 | J’ai bien aussi baptizé la famille de Stephanas: au surplus je ne sçais si j’ai baptizé quelqu’autre. |
17 | Car Christ ne m’a point envoyé pour baptizer, mais pour evangelizer: non point avec sagesse de paroles, afin que la croix de Christ ne soit point aneantie. |
18 | Car à ceux qui perissent, la parole de la croix leur est folie: mais à nous qui obtenons le salut, elle est la vertu de Dieu. |
20 | Où est le sage? où est le scribe? où est le disputeur de ce siecle ? Dieu n’a-t’il pas affoli la sapience de ce monde ? |
21 | Car dautant qu’en la sapience de Dieu, le monde n’a point connu Dieu par la sapience, le bon plaisir de Dieu a esté de sauver les croyans par la folie de la predication. |
23 | Mais quant à nous, nous preschons Christ crucifié, qui est scandale aux Juifs, et folie aux Grecs. |
24 | Mais à ceux qui sont appellez, tant Juifs que Grecs, nous leur ptreschons Christ, la puissance de Dieu et la sapience de Dieu. |
25 | Car la folie de Dieu est plus sage que les hommes: et la foiblesse de Dieu est plus forte que les hommes. |
26 | Car, mes frères, vous voyez vostre vocation, que vous n’estes point beaucoup de sages selon la chair, ni beaucoup de forts, ni beaucoup de nobles. |
27 | Mais Dieu a choisi les choses foles de ce monde, pour rendre confuses les sages: et Dieu a choisi les choses foibles de ce monde, pour rendre confuses les fortes. |
28 | Et Dieu a choisi les choses viles de ce monde, et les mesprisées, voire celles qui ne sont point, afin d’abolir celles qui sont. |
30 | Or c’est de lui que vous estes en Jésus Christ, qui vous a esté fait de par Dieu sapience, et justice, et sanctification, et redemption: |