1 | Or je vous declare, frères, l’Evangile que je vous ai annoncé, et que vous avez receu, et auquel vous vous tenez fermes. |
2 | Et par lequel vous estes aussi sauvez, si vous retenez en quelle maniere je vous l’ai annoncé: si ce n’est que vous ayez creu en vain. |
3 | Car avant toutes choses, je vous ai baillé ce que j’avois aussi receu, assavoir, que Christ est mort pour nos pechez, selon les Escritures: |
6 | Depuis il a esté veu de plus de cinq cens frères à une fois, desquels plusieurs sont vivans jusques à present: et quelques-uns dorment. |
9 | Car je suis le moindre des Apostres, qui ne suis pas digne d’estre appelé Apostre, dautant que j’ai persecuté l’Eglise de Dieu. |
10 | Mais par la grace de Dieu je suis ce que je suis: et la grace qui est envers moi, n’a point esté vaine: mais j’ai travaillé beaucoup plus qu’eux tous: toutefois non point moi, mais la grace de Dieu, qui est avec moi. |
12 | Or si on presche que Christ est ressuscité des morts, comment disent quelques-uns d’entre vous, qu’il n’y a point de resurrection des morts? |
14 | Et si Christ n’est point ressuscité, nostre predication donc est vaine, et vostre foi aussi est vaine. |
15 | Et mesmes nous sommes trouvez faux tesmoins de Dieu: car nous avons porté témoignage de par Dieu qu’il a ressuscité Christ, lequel il n’a point ressuscité, voire si les morts ne ressuscitent point. |
19 | Si nous avons esperance en Christ, en cette vie seulement, nous sommes les plus miserables de tous les hommes. |
23 | Mais chacun en son rang: les premices, c’est Christ: puis apres, ceux qui sont de Christ seront vivifiez en son advenement. |
24 | Et puis la fin, quand il aura remis le royaume de à Dieu le Pere: quand il aura aboli tout empire, et toute puissance et force. |
27 | Car il a assujetti toutes choses sous les pieds d’icelui: (or quand il dit que toutes choses lui sont assujetties, il appert que celui qui lui assujetti toutes choses, est excepté.) |
28 | Et quand toutes choses lui auront esté assujetties, alors aussi le Fils mesme sera assujetti à celui qui lui a assujetti toutes choses: afin que Dieu soit tout en tous. |
29 | Autrement que seront ceux qui sont baptisez pour morts, si absolument les morts ne ressuscitent point? Pourquoi aussi sont-ils baptizez pour morts? |
32 | Si j’ai combattu contre les bestes à Ephese, selon l’homme, que me profite-t’il, si les morts ne ressuscitent point ? Mangeons et beuvons: car demain nous mourrons. |
34 | Esveillez-vous justement, et ne pechez point: car quelques-uns sont sans connoissance de Dieu: je vous le dis à vostre honte. |
37 | Et quand à ce que tu semes, tu ne semes point le corps qui naistra, mais le grain nud, selon qu’il eschet, de blé, ou de quelque autre grain. |
39 | Toute chair n’est point une mesme sorte de chair: mais autre est la chair des hommes, et autre la chair des bestes, et autre des poissons, et autre des oiseaux: |
40 | il y a aussi des corps celestes, et des corps terrestres: mais autre est la gloire des celestes, et autre celle des terrestres. |
41 | Autre est la gloire du Soleil, et autre la gloire de la Lune, et autre la gloire des étoiles: car une étoile est differente de l’autre étoile en gloire. |
42 | Ainsi aussi sera la resurrection des morts: le corps est semé en corruption, il ressuscitera en incorruption. |
43 | Il est semé en deshonneur, il ressuscitera en gloire: il est semé en foiblesse, il ressuscitera en force. |
44 | Il est semé corps sensuel: il ressuscitera corps spirituel, il y a un corps sensuel, et il y a un corps spirituel. |
45 | Comme aussi il est escrit, Le premier homme Adam a esté fait ame vivante: et le dernier Adam en esprit vivifiant. |
46 | Or ce qui est spirituel n’est point le premier, mais ce qui est sensuel: puis apres ce qui est spirituel. |
47 | Le premier homme estant de terre, est de poudre: et le second homme, assavoir le Seigneur, est du ciel. |
48 | Tel qu’est celui qui est de poudre, tels aussi sont ceux qui sont de poudre, et tel qu’est le celeste, tels aussi sont les celestes. |
49 | Et comme nous avons porté l’image de celui qui est de poudre, aussi porterons-nous l’image du celeste. |
50 | Voila donc ce que je dis, frères, que la chair et le sang ne peuvent heriter le royaume de Dieu: ni la corruption n’herite point l’incorruption. |
51 | Voici, je vous dis un mystere; Il est vrai que nous ne dormirons point tous, mais nous serons tous transmuez: |
52 | En un moment, et en un clin d’oeil, à la derniere trompette, (car elle sonnera) et les morts ressusciteront incorruptibles, et nous serons transmuez. |
53 | Car il faut que ce corruptible-ici reveste l’incorruption: et que ce mortel-ici reveste l’immortalité. |
54 | Or quand ce corruptible-ici aura revestu l’incorruption, et que ce mortel-ici aura revestu l’immortalité, alors sera accomplie la parole qui est écrite, La mort est engloutie en victoire. |
58 | C’est pourquoi, mes frères bien-aimez, soyez fermes, immuables, abondans toûjours en l’oeuvre du Seigneur: sçachans que vostre labeur n’est point vain au Seigneur. |