Jean 6 verset 32

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

32
Jésus donc leur dit, En verité, en verité je vous dis, ce n’est point Moyse qui vous a donné le pain du ciel: mais mon Pere vous donne le vrai pain du ciel.



Strong



Comparatif des traductions

32
Jésus donc leur dit, En verité, en verité je vous dis, ce n’est point Moyse qui vous a donné le pain du ciel: mais mon Pere vous donne le vrai pain du ciel.

Louis Segond :

Jésus leur dit: En vérité, en vérité, je vous le dis, Moïse ne vous a pas donné le pain du ciel, mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel;

Martin :

Mais Jésus leur dit: en vérité, en vérité je vous dis: Moïse ne vous a pas donné le pain du ciel; mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel;

Ostervald :

Et Jésus leur dit: En vérité, en vérité je vous le dis, Moïse ne vous a point donné le pain du ciel; mais mon Père vous donne le vrai pain du ciel.

Darby :

Jésus donc leur dit: En vérité, en vérité, je vous dis: Moïse ne vous a pas donné le pain qui vient du ciel, mais mon Père vous donne le véritable pain qui vient du ciel.

Crampon :

Jésus leur répondit : " En vérité, en vérité, je vous le dis, Moïse ne vous a pas donné le pain du ciel ; c’est mon Père qui donne le vrai pain du ciel.

Lausanne :

Jésus donc leur dit : Amen, amen, je vous le dis : Moïse ne vous a pas donné le pain qui vient du ciel, mais mon Père vous donne le véritable pain qui vient du ciel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr