Matthieu 26 verset 50

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

50
Alors Jésus lui dit, Compagnon, pour quel sujet es-tu ici? Alors ils s’approcherent, et jetterent les mains sur Jésus, et le saisirent.



Strong



Comparatif des traductions

50
Alors Jésus lui dit, Compagnon, pour quel sujet es-tu ici? Alors ils s’approcherent, et jetterent les mains sur Jésus, et le saisirent.

Louis Segond :

Jésus lui dit: Mon ami, ce que tu es venu faire, fais-le. Alors ces gens s`avancèrent, mirent la main sur Jésus, et le saisirent.

Martin :

Et Jésus lui dit: mon ami, pour quel sujet es-tu ici? Alors s'étant approchés, ils mirent les mains sur Jésus, et le saisirent.

Ostervald :

Mais Jésus lui dit: Mon ami, pour quel sujet es-tu ici? Alors ils s'approchèrent, et jetèrent les mains sur Jésus, et le saisirent.

Darby :

Et Jésus lui dit: Ami, pourquoi es-tu venu? Alors, s'étant approchés, ils mirent les mains sur Jésus et se saisirent de lui.

Crampon :

Jésus lui dit : " Mon ami, Pourquoi est-tu ici ? " En même temps, ils s’avancèrent, mirent la main sur Jésus et le saisirent.

Lausanne :

Mais Jésus lui dit : Compagnon, pour quel sujet es-tu ici ? Alors s’étant approchés, ils jetèrent les mains sur Jésus et le saisirent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr