Matthieu 24 verset 44

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

44
Partant vous aussi soyez prests: car le Fils de l’homme viendra à l’heure que vous n’y penserez point.



Strong



Comparatif des traductions

44
Partant vous aussi soyez prests: car le Fils de l’homme viendra à l’heure que vous n’y penserez point.

Louis Segond :

C`est pourquoi, vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l`homme viendra à l`heure vous n`y penserez pas.

Martin :

C'est pourquoi, vous aussi tenez-vous prêts; car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous n'y penserez point.

Ostervald :

C'est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts; car le Fils de l'homme viendra à l'heure que vous ne pensez pas.

Darby :

C'est pourquoi, vous aussi, soyez prêts; car, à l'heure que vous ne pensez pas, le fils de l'homme vient.

Crampon :

Tenez-vous donc prêts, vous aussi ; car le Fils de l’homme viendra à l’heure vous n’y penserez pas.

Lausanne :

C’est pourquoi vous aussi tenez-vous prêts, parce que le Fils de l’homme vient à l’heure que vous ne pensez pas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr