17
Et les ayans laissez, il sortit hors de la ville, pour s’en aller à Bethanie, et logea là.
Louis Segond :
Et, les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.
Martin :
Et les ayant laissés, il sortit de la ville, pour s'en aller à Béthanie, et il y passa la nuit.
Ostervald :
Et, les laissant, il sortit de la ville, et s'en alla à Béthanie, où il passa la nuit.
Darby :
Et les ayant laissés, il sortit de la ville et s'en alla à Béthanie; et il y passa la nuit.
Crampon :
Et les ayant laissés là, il sortit de la ville, et s’en alla dans la direction de Béthanie, où il passa la nuit en plein air.
Lausanne :
Et les ayant laissés, il sortit de la ville pour aller à Béthanie, et il y passa la nuit.