Kataleipo:
Kataleipo:
Il quitta (Kataleipo) Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,
|
|
Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que celui de Jonas. Puis il les quitta (Kataleipo), et s’en alla.
|
|
et qu’il dit : C’est pourquoi l’homme quittera (Kataleipo) son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair ?
|
|
Et, les ayant laissés (Kataleipo), il sortit de la ville pour aller à Béthanie, où il passa la nuit.
|
|
c’est pourquoi l’homme quittera (Kataleipo) son père et sa mère, et s’attachera à sa femme,
|
|
Maître, voici ce que Moïse nous a prescrit : Si le frère de quelqu’un meurt, et laisse (Kataleipo) une femme, sans avoir d’enfants, son frère épousera sa veuve, et suscitera une postérité à son frère.
|
|
mais il lâcha (Kataleipo) son vêtement, et se sauva tout nu .
|
|
Et, laissant (Kataleipo) tout, il se leva, et le suivit.
|
|
Marthe, occupée à divers soins domestiques, survint et dit : Seigneur, cela ne te fait-il rien que ma sœur me laisse (Kataleipo) seule pour servir ? Dis-lui donc de m’aider.
|
|
Quel homme d’entre vous, s’il a cent brebis, et qu ’il en perde une, ne laisse (Kataleipo) les quatre-vingt-dix-neuf autres dans le désert pour aller après celle qui est perdue, jusqu’à ce qu’il la retrouve ?
|
|
il en fut de même des sept, qui moururent sans laisser (Kataleipo) d’enfants.
|
|
Quand ils entendirent cela, accusés par leur conscience, ils se retirèrent un à un, depuis les plus âgés jusqu’aux derniers ; et Jésus resta (Kataleipo) seul avec la femme qui était là au milieu .
|
|
c’est la résurrection du Christ qu’il a prévue et annoncée, en disant qu’il ne serait pas abandonné (Kataleipo) dans le séjour des morts et que sa chair ne verrait pas la corruption.
|
|
Les douze convoquèrent la multitude des disciples, et dirent : Il n’est pas convenable que nous laissions (Kataleipo) la parole de Dieu pour servir aux tables.
|
|
Ils arrivèrent à Ephèse, et Paul y laissa (Kataleipo) ses compagnons. Etant entrédans la synagogue, il s’entretint avec les Juifs,
|
|
Quand nous fûmes en vue de l’île de Chypre, nous la laissâmes (Kataleipo) à gauche, poursuivant notre route du côté de la Syrie, et nous abordâmes à Tyr, où le bâtiment devait décharger sa cargaison.
|
|
Deux ans s’écoulèrent ainsi, et Félix eut pour successeur Porcius Festus. Dans le désir de plaire aux Juifs, Félix laissa (Kataleipo) Paul en prison.
|
|
Comme ils passèrent là plusieurs jours, Festus exposa au roi l’affaire de Paul, et dit : Félix a laissé (Kataleipo) prisonnier un homme
|
|
Mais quelle réponse Dieu lui fait-il ? Je me suis réservé (Kataleipo) sept mille hommes, qui n’ontpoint fléchi le genou devant Baal.
|
|
C’est pourquoi l’homme quittera (Kataleipo) son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et les deux deviendront une seule chair.
|