Matthieu 20 verset 13

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

13
Et il respondit à l’un d’eux, et dit, Compagnon, je ne te fais point de tort: n’as-tu pas accordé avec moi à un denier?



Strong



Comparatif des traductions

13
Et il respondit à l’un d’eux, et dit, Compagnon, je ne te fais point de tort: n’as-tu pas accordé avec moi à un denier?

Louis Segond :

Il répondit à l`un d`eux: Mon ami, je ne te fais pas tort; n`es-tu pas convenu avec moi d`un denier?

Martin :

Et il répondit à l'un d'eux, et lui dit: mon ami, je ne te fais point de tort, n'as-tu pas accordé avec moi à un denier?

Ostervald :

Mais il répondit et dit à l'un d'eux: Mon ami, je ne te fais point de tort; n'es-tu pas convenu avec moi d'un denier?

Darby :

Et lui, répondant, dit à l'un d'entre eux: Mon ami, je ne te fais pas tort: n'es-tu pas tombé d'accord avec moi pour un denier?

Crampon :

Mais le Maître s’adressant à l’un d’eux, répondit : Mon ami, je ne te fais point d’injustice : n’es-tu pas convenu avec moi d’un denier ?

Lausanne :

Mais répondant, il dit à l’un d’eux : Compagnon, je ne te fais point de tort ; n’as-tu pas fait accord avec moi pour un denier ?





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr