Luc 11 verset 32

Traduction Darby

32
Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront; car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.



Strong

Les hommes (Aner) de Ninive (Nineui) se lèveront (Anistemi) (Temps - Futur Second), au (En) jour du jugement (Krisis), avec (Meta) cette (Taute) génération (Genea) et (Kai) la (Autos) condamneront (Katakrino) (Temps - Futur Second), parce qu (Hoti)’ils se repentirent (Metanoeo) (Temps - Aoriste) à (Eis) la prédication (Kerugma) de Jonas (Ionas) ; et (Kai) voici (Idou) (Temps - Aoriste Second), il y a ici (Hode) plus (Pleion neutre pleion ou pleon) que Jonas (Ionas).


Comparatif des traductions

32
Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront; car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.

Louis Segond :

Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu`ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Martin :

Les gens de Ninive se lèveront au jour du jugement contre cette génération, et la condamneront; parce qu'ils se sont repentis à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Ostervald :

Les hommes de Ninive s'élèveront au jour du jugement contre cette génération, et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Crampon :

Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu’ils ont fait pénitence à la prédication de Jonas ; et il y a ici plus que Jonas.

Lausanne :

Des hommes de Ninive se relèveront au jugement avec cette génération et la condamneront, parce qu’ils se convertirent à la prédication de Jonas ; et voici plus que Jonas, ici.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Les gens de Ninive se leveront au jugement avec cette génération, et la condamneront, dautant qu’ils se sont amendez à la predication de Jonas: et voici, [il y a] ici plus que Jonas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr