1 Corinthiens 7 verset 34

Traduction Crampon

34
De même la femme, celle qui n’a pas de mari, et la vierge, ont souci des choses du Seigneur, afin d’être saintes de corps et d’esprit ; mais celle qui est mariée a souci des choses du monde, elle cherche à plaire à son mari.



Strong

Il y a de même une différence entre (Merizo) (Temps - Parfait) la femme (Gune) et (Kai) la vierge (Parthenos) : celle qui n’est pas mariée (Agamos) s’inquiète (Merimnao) (Temps - Présent) des choses (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') du Seigneur (Kurios), afin (Hina) d’être (O incluant les formes annexes, comme es, e, etc) (Temps - Présent) sainte (Hagios) (Kai) de corps (Soma) et (Kai) d’esprit (Pneuma) ; et (De) celle qui est mariée (Gameo) (Temps - Aoriste) s’inquiète (Merimnao) (Temps - Présent) des choses (Ho incluant le féminin 'he', et le neutre 'to') du monde (Kosmos), des moyens (Pos) de plaire (Aresko) (Temps - Futur Second) à son mari (Aner).


Comparatif des traductions

34
De même la femme, celle qui n’a pas de mari, et la vierge, ont souci des choses du Seigneur, afin d’être saintes de corps et d’esprit ; mais celle qui est mariée a souci des choses du monde, elle cherche à plaire à son mari.

Louis Segond :

Il y a de même une différence entre la femme et la vierge: celle qui n`est pas mariée s`inquiète des choses du Seigneur, afin d`être sainte de corps et d`esprit; et celle qui est mariée s`inquiète des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.

Martin :

La femme qui n'est point mariée, et la vierge, a soin des choses qui sont du Seigneur, pour être sainte de corps et d'esprit; mais celle qui est mariée a soin des choses qui sont du monde, comment elle plaira à son mari.

Ostervald :

Il y a cette différence entre la femme mariée et la vierge, que celle qui n'est pas mariée, s'occupe des choses du Seigneur, pour être sainte de corps et d'esprit; mais celle qui est mariée, s'occupe des choses du monde, pour plaire à son mari.

Darby :

Il y a une différence entre la femme et la vierge: celle qui n'est pas mariée a le coeur occupé des choses du Seigneur, pour être sainte, et de corps et d'esprit; mais celle qui s'est mariée a le coeur occupé des choses du monde, comment elle plaira à son mari.

Lausanne :

Il y a une différence entre la femme et la vierge : la non mariée s’inquiète des choses du Seigneur, pour être sainte et de corps et d’esprit ; mais celle qui est mariée s’inquiète des choses du monde et des moyens de plaire à son mari.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

La femme qui n’est point mariée et la vierge, a soin des choses qui sont du Seigneur, pour estre sainte de corps et d’esprit: mais celle qui est mariée, a soin des choses qui sont du monde, comment elle plaira à son mari.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr