Merimnao (mer-im-nah'-o)

Strong Grec 3309

Code : 3309     Mot : Merimnao
Grec : μεριμνάω     Phonétique : (mer-im-nah'-o)

Type : Verbe
Origine : Vient de 3308


Définition de Merimnao :
  1. être inquiet.
    1. être troublé par des soucis.
  2. soigner, s'occuper de (une chose).
    1. chercher à promouvoir ses propres intérêts.


Traduction Louis Segond :
s'inquiéter, inquiétudes, avoir soin, prendre à cœur ; (19 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Merimnao :
C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez (Merimnao) pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps, de quoi vous serez vêtus. La vie n’est-elle pas plus que la nourriture, et le corps plus que le vêtement ?
Qui de vous, par ses inquiétudes (Merimnao), peut ajouter une coudée à la durée de sa vie ?
Et pourquoi vous inquiéter (Merimnao) au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent ;
Ne vous inquiétez (Merimnao) donc point, et ne dites pas : Que mangerons-nous ? que boirons-nous ? de quoi serons-nous vêtus ?
Ne vous inquiétez (Merimnao) donc pas du lendemain ; car le lendemain aura soin (Merimnao) de lui-même. À chaque jour suffit sa peine.
Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez (Merimnao) ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même ;
Le Seigneur lui répondit : Marthe, Marthe, tu t’inquiètes (Merimnao) et tu t’agites pour beaucoup de choses.
Quand on vous mènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous inquiétez (Merimnao) pas de la manière dont vous vous défendrez ni de ce que vous direz ;
Jésus dit ensuite à ses disciples : C’est pourquoi je vous dis : Ne vous inquiétez (Merimnao) pas pour votre vie de ce que vous mangerez, ni pour votre corps de quoi vous serez vêtus.
Qui de vous, par ses inquiétudes (Merimnao), peut ajouter  une coudée à la durée de sa vie ?
Si donc vous ne pouvez pas même la moindre chose, pourquoi vous inquiétez-vous (Merimnao) du reste ?
Or, je voudrais que vous fussiez sans inquiétude. Celui qui n’est pas marié s’inquiète (Merimnao) des choses du Seigneur, des moyens de plaire au Seigneur ;
et celui qui est marié s’inquiète (Merimnao) des choses du monde, des moyens de plaire à sa femme.
Il y a de même une différence entre la femme et la vierge : celle qui n’est pas mariée s’inquiète (Merimnao) des choses du Seigneur, afin d’être sainte de corps et d’esprit ; et celle qui est mariée s’inquiète (Merimnao) des choses du monde, des moyens de plaire à son mari.
afin qu’il n’y ait pas de division dans le corps, mais que les membres aient également soin (Merimnao) les uns des autres.
Car je n’ai personne ici qui partage mes sentiments, pour prendre (Merimnao)sincèrement à cœur (Merimnao) votre situation ;
Ne vous inquiétez (Merimnao) de rien ; mais en toute chose faites connaîre vos besoins à Dieu par des prières et des supplications, avec des actions de grâces .




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr