Jérémie 26 verset 18

Traduction Crampon

18
" Michée de Moréscheth prophétisait aux jours d’Ezéchias, roi de Juda, et il parla ainsi à tout le peuple de Juda en ces termes :

Ainsi parle Yahweh des armées : Sion sera labourée comme un champ ; Jérusalem deviendra un monceau de ruines, et la montagne du Temple une colline boisée.



Strong

Michée (Miykayah), de Moréscheth (Morashtiy), prophétisait (Naba') (Radical - Nifal) du temps (Yowm) d’Ezéchias (Chizqiyah ou Chizqiyahuw ou Yechizqiyah ou Yechizqiyahuw), roi (Melek) de Juda (Yehuwdah), et il disait ('amar) (Radical - Qal) ('amar) (Radical - Qal) à tout le peuple (`am) de Juda (Yehuwdah) : Ainsi parle ('amar) (Radical - Qal) l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) : Sion (Tsiyown) sera labourée (Charash) (Radical - Nifal) comme un champ (Sadeh ou saday), Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) deviendra un monceau (`iy) de pierres, Et la montagne (Har) de la maison (Bayith) une haute (Bamah) forêt (Ya`ar).


Comparatif des traductions

18
" Michée de Moréscheth prophétisait aux jours d’Ezéchias, roi de Juda, et il parla ainsi à tout le peuple de Juda en ces termes :

Ainsi parle Yahweh des armées : Sion sera labourée comme un champ ; Jérusalem deviendra un monceau de ruines, et la montagne du Temple une colline boisée.

Louis Segond :

Michée, de Moréscheth, prophétisait du temps d`Ézéchias, roi de Juda, et il disait à tout le peuple de Juda: Ainsi parle l`Éternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, Jérusalem deviendra un monceau de pierres, Et la montagne de la maison une haute forêt.

Martin :

Michée Morastite a prophétisé aux jours d'Ezéchias Roi de Juda, et a parlé à tout le peuple de Juda, en disant: ainsi a dit l'Eternel des armées, Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera réduite en monceaux de pierres, et la montagne du Temple en de hauts lieux d'une forêt.

Ostervald :

Michée de Morésheth prophétisait aux jours d'Ézéchias, roi de Juda, et il parla à tout le peuple de Juda, en disant: "Ainsi a dit l'Éternel des armées: Sion sera labourée comme un champ; et Jérusalem sera changée en un monceau de ruines, et la montagne du temple en une haute forêt. "

Darby :

Michée, le Morashtite, prophétisait dans les jours d'Ézéchias, roi de Juda, et a parlé à tout le peuple de Juda, disant: Ainsi dit l'Éternel des armées: Sion sera labourée comme un champ, et Jérusalem sera des monceaux de pierres, et la montagne de la maison, les lieux hauts d'une forêt.

Lausanne :

Michée de Moréscheth prophétisait du temps d’Ezéchias, roi de Juda, et il parla à tout le peuple de Juda, en disant : Ainsi dit l’Éternel des armées : Sion sera labourée comme un champ ; Jérusalem deviendra des ruines, et la montagne de la Maison, des hauteurs boisées{Héb. de forêt.}




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr