Nombres 15 verset 24

Traduction Martin

24
S'il arrive que la chose ait été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait aperçue, toute l'assemblée sacrifiera en holocauste en bonne odeur à l'Eternel, un veau pris du troupeau, avec son gâteau et son aspersion, selon l'ordonnance, et un jeune bouc en offrande pour le péché.



Strong

si l’on a péché (`asah) (Radical - Nifal) involontairement (Shegagah), sans que l’assemblée (`edah) s’en soit aperçue (`ayin), toute l’assemblée (`edah) offrira (`asah) (Radical - Qal) un ('echad) jeune (Ben) (Baqar) taureau (Par ou par) en holocauste (`olah ou `owlah) d’une agréable (Nichowach ou niychoach) odeur (Reyach) à l’Éternel (Yehovah), avec l’offrande (Minchah) et la libation (Necek ou necek), d’après les règles (Mishpat) établies ; elle offrira encore un ('echad) bouc (Sa`iyr ou sa`ir) (`ez) en sacrifice d’expiation (Chatta'ah ou chatta'th).


Comparatif des traductions

24
S'il arrive que la chose ait été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait aperçue, toute l'assemblée sacrifiera en holocauste en bonne odeur à l'Eternel, un veau pris du troupeau, avec son gâteau et son aspersion, selon l'ordonnance, et un jeune bouc en offrande pour le péché.

Louis Segond :

si l`on a péché involontairement, sans que l`assemblée s`en soit aperçue, toute l`assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d`une agréable odeur à l`Éternel, avec l`offrande et la libation, d`après les règles établies; elle offrira encore un bouc en sacrifice d`expiation.

Ostervald :

Si la chose a été faite par erreur, sans que l'assemblée l'ait su, toute l'assemblée sacrifiera en holocauste, en agréable odeur à l'Éternel, un jeune taureau avec son oblation et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.

Darby :

s'il arrive que la chose a été faite par erreur, loin des yeux de l'assemblée, alors toute l'assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en odeur agréable à l'Éternel, et son offrande de gâteau et sa libation, selon l'ordonnance, et un bouc en sacrifice pour le péché.

Crampon :

si, dis-je, on a péché par erreur, sans que l’assemblée s’en soit aperçue, toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste d’une agréable odeur à Yahweh, avec son oblation et sa libation, selon le rite prescrit, ainsi qu’un bouc en sacrifice pour le péché.

Lausanne :

s’il arrive que cela se soit fait par erreur, loin des yeux de l’assemblée, toute l’assemblée offrira un jeune taureau en holocauste, en parfum de bonne odeur à l’Éternel, avec l’hommage et la libation qui en dépendent{Héb. avec son hommage et sa libation.} selon l’ordonnance, et un bouc en sacrifice de péché.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr