Par ou par
Par ou par:
1) jeune taureau, jeune bœuf, bouvillon, bœuf
Par ou par:
trente femelles de chameaux avec leurs petits qu’elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux (Par ou par), vingt ânesses et dix ânes.
|
|
Il envoya des jeunes hommes, enfants d’Israël, pour offrir à l’Éternel des holocaustes, et immoler des taureaux (Par ou par) en sacrifices d’actions de grâces.
|
|
Voici ce que tu feras pour les sanctifier, afin qu’ils soient à mon service dans le sacerdoce. Prends un jeune taureau (Par ou par) et deux béliers sans défaut .
|
|
Tu les mettras dans une corbeille, en offrant le jeune taureau (Par ou par) et les deux béliers.
|
|
Tu amèneras le taureau (Par ou par) devant la tente d’assignation, et Aaron et ses fils poseront leurs mains sur la tête du taureau (Par ou par).
|
|
Tu égorgeras le taureau (Par ou par) devant l’Éternel, à l’entrée de la tente d’assignation.
|
|
Tu prendras du sang du taureau (Par ou par), tu en mettras avec ton doigt sur les cornes de l’autel, et tu répandras tout le sang au pied de l’autel.
|
|
Mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau (Par ou par), sa peau et ses excréments : c’est un sacrifice pour le péché.
|
|
Tu offriras chaque jour un taureau (Par ou par) en sacrifice pour le péché, pour l’expiation ; tu purifieras l’autel par cette expiation, et tu l’oindras pour le sanctifier.
|
|
Si c’est le sacrificateur ayant reçu l’onction qui a péché et a rendu par là le peuple coupable , il offrira à l’Éternel, pour le péché qu’il a commis, un jeune taureau (Par ou par) sans défaut, en sacrifice d’expiation.
|
|
Il amènera le taureau (Par ou par) à l’entrée de la tente d’assignation, devant l’Éternel ; et il posera sa main sur la tête du taureau (Par ou par), qu’il (Par ou par) égorgera devant l’Éternel.
|
|
Le sacrificateur ayant reçu l’onction prendra du sang du taureau (Par ou par), et l’apportera dans la tente d’assignation ;
|
|
Le sacrificateur mettra du sang sur les cornes de l’autel des parfums odoriférants, qui est devant l’Éternel dans la tente d’assignation ; et il répandra tout le sang du taureau (Par ou par) au pied de l’autel des holocaustes, qui est à l’entrée de la tente d’assignation.
|
|
Il enlèvera toute la graisse du taureau (Par ou par) expiatoire, la graisse qui couvre les entrailles et toute celle qui y est attachée,
|
|
Mais la peau du taureau (Par ou par), toute sa chair, avec sa tête, ses jambes, ses entrailles et ses excréments,
|
|
le taureau (Par ou par) entier, il l’emportera hors du camp, dans un lieu pur, où l’on jette les cendres, et il le brûlera au feu sur du bois : c’est sur le tas de cendres qu’il sera brûlé.
|
|
et que le péché qu’on a commis vienne à être découvert, l’assemblée offrira un jeune taureau (Par ou par) en sacrifice d’expiation, et on l’amènera devant la tente d’assignation.
|
|
Les anciens d’Israël poseront leurs mains sur la tête du taureau (Par ou par) devant l’Éternel, et on égorgera le taureau (Par ou par) devant l’Éternel.
|
|
Le sacrificateur ayant reçu l’onction apportera du sang du taureau (Par ou par) dans la tente d’assignation ;
|
|
Il fera de ce taureau (Par ou par) comme du taureau (Par ou par) expiatoire ; il fera de même. C’est ainsi que le sacrificateur fera pour eux l’expiation, et il leur sera pardonné.
|