Michée 4 verset 2

Traduction Martin

2
Et plusieurs nations iront, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, et à la maison du Dieu de Jacob; et il nous enseignera touchant ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers; car la Loi sortira de Sion, et la parole de l'Eternel sortira de Jérusalem.



Strong

Des nations (Gowy ou (raccourci) goy) s’y rendront (Halak) (Radical - Qal) en foule (Rab), et diront ('amar) (Radical - Qal) : Venez (Yalak) (Radical - Qal), et montons (`alah) (Radical - Qal) à la montagne (Har) de l’Éternel (Yehovah), A la maison (Bayith) du Dieu ('elohiym) de Jacob (Ya`aqob), Afin qu’il nous enseigne (Yarah ou yara') (Radical - Hifil) ses voies (Derek), Et que nous marchions (Yalak) (Radical - Qal) dans ses sentiers ('orach). Car de Sion (Tsiyown) sortira (Yatsa') (Radical - Qal) la loi (Towrah ou torah) , Et de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim) la parole (Dabar) de l’Éternel (Yehovah).


Comparatif des traductions

2
Et plusieurs nations iront, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Eternel, et à la maison du Dieu de Jacob; et il nous enseignera touchant ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers; car la Loi sortira de Sion, et la parole de l'Eternel sortira de Jérusalem.

Louis Segond :

Des nations s`y rendront en foule, et diront: Venez, et montons à la montagne de l`Éternel, A la maison du Dieu de Jacob, Afin qu`il nous enseigne ses voies, Et que nous marchions dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, Et de Jérusalem la parole de l`Éternel.

Ostervald :

Et des nations nombreuses iront, et diront: Venez et montons à la montagne de l'Éternel, à la maison du Dieu de Jacob; il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers! Car la loi sortira de Sion, et la parole de l'Éternel, de Jérusalem.

Darby :

et beaucoup de nations iront, et diront: Venez, et montons à la montagne de l'Éternel, et à la maison du Dieu de Jacob, et il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem, la parole de l'Éternel.

Crampon :

Et des peuples nombreux viendront et diront : " Venez, montons à la montagne de Yahweh, et à la maison du Dieu de Jacob ; il nous instruira de ses voies, et nous marcherons dans ses sentiers. "Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem la parole de Yahweh.

Lausanne :

Et il viendra des nations nombreuses, et elles diront : Venez, et montons à la montagne de l’Éternel, à la Maison du Dieu de Jacob, qu’ils nous instruise de ses voies, et marchons dans ses sentiers. Car de Sion sortira la loi, et de Jérusalem, la parole de l’Éternel.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr