1 Samuel 25 verset 3

Traduction Louis Segond

3
Le nom de cet homme était Nabal, et sa femme s'appelait Abigaïl; c'était une femme de bon sens et belle de figure, mais l'homme était dur et méchant dans ses actions. Il descendait de Caleb.



Strong

Le nom (Shem) de cet homme ('iysh)  était Nabal (Nabal), et sa femme ('ishshah) s’appelait (Shem) abigaïl ('Abiygayil ou raccourci 'Abiygal) ; c’était une femme ('ishshah) de bon (Towb) sens (Sekel ou sekel) et belle (Yapheh) de figure (To'ar), mais l’homme ('iysh) était dur (Qasheh) et méchant (Ra`) dans ses actions (Ma`alal). Il descendait de Caleb (Kalibbow).


Comparatif des traductions

3
Le nom de cet homme était Nabal, et sa femme s'appelait Abigaïl; c'était une femme de bon sens et belle de figure, mais l'homme était dur et méchant dans ses actions. Il descendait de Caleb.

Martin :

Et cet homme-là avait nom Nabal, et sa femme avait nom Abigaïl, qui était une femme de bon sens, et belle de visage; mais lui, il était un homme grossier, et avec qui il faisait mauvais avoir affaire; et il était de la race de Caleb.

Ostervald :

Cet homme s'appelait Nabal, et sa femme s'appelait Abigaïl; c'était une femme de bon sens, et belle de visage, mais l'homme était dur, et méchant dans ses actions. Et il était de la race de Caleb.

Darby :

Et le nom de l'homme était Nabal, et le nom de sa femme, Abigaïl; et la femme avait du bon sens et était belle de visage; et l'homme était dur et méchant dans ses actes; et il était de la race de Caleb.

Crampon :

Le nom de cet homme était Nabal, et le nom de sa femme Abigaïl. La femme était pleine de sens, et de belle figure ; mais l’homme était dur et méchant en actes ; il était de la race de Caleb.

Lausanne :

Le nom de l’homme était Nabal, et le nom de sa femme, Abigaïl. Et la femme était fort intelligente et belle de taille, et l’homme était dur et méchant dans ses actions. Et c’était un descendant de Caleb.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr