'iysh
'iysh:
1) homme1a) le mâle (en contraste avec la femme, femelle)
1b) mari
1c) être humain, une personne (en contraste avec Dieu)
1d) serviteur, grand homme, ...
2) quelqu'un
3) chaque (adjectif)
'iysh:
Et l’homme dit : Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair ! on l’appellera femme, parce qu’elle a été prise de l’homme ('iysh).
|
|
C’est pourquoi l’homme ('iysh) quittera son père et sa mère, et s’attachera à sa femme, et ils deviendront une seule chair.
|
|
La femme vit que l’arbre était bon à manger et agréable à la vue, et qu’il était précieux pour ouvrir l’intelligence ; elle prit de son fruit, et en mangea ; elle en donna aussi à son mari ('iysh), qui était auprès d’elle, et il en mangea.
|
|
Il dit à la femme : J’augmenterai la souffrance de tes grossesses, tu enfanteras avec douleur, et tes désirs se porteront vers ton mari ('iysh), mais il dominera sur toi.
|
|
Adam connut Eve, sa femme ; elle conçut, et enfanta Caïn et elle dit : J’ai formé un homme ('iysh) avec l’aide de l’Éternel.
|
|
Lémec dit à ses femmes : Ada et Tsilla, écoutez ma voix ! Femmes de Lémec, écoutez ma parole ! J’ai tué un homme ('iysh) pour ma blessure, Et un jeune homme pour ma meurtrissure.
|
|
Voici la postérité de Noé. Noé était un homme ('iysh) juste et intègre dans son temps ; Noé marchait avec Dieu.
|
|
Tu prendras auprès de toi sept couples de tous les animaux purs, le mâle ('iysh) et sa femelle ; une paire des animaux qui ne sont pas purs, le mâle ('iysh) et sa femelle ;
|
|
Sachez-le aussi, je redemanderai le sang de vos âmes, je le redemanderai à tout animal ; et je redemanderai l’âme de l’homme à l’homme, à l’homme ('iysh) qui est son frère.
|
|
Noé commença à cultiver la terre ('iysh), et planta de la vigne.
|
|
C’est par eux qu’ont été peuplées les îles des nations selon leurs terres, selon la langue de chacun ('iysh), selon leurs familles, selon leurs nations.
|
|
Ils se dirent l’un ('iysh) à l’autre : Allons ! faisons des briques, et cuisons-les au feu. Et la brique leur servit de pierre, et le bitume leur servit de ciment.
|
|
Allons ! descendons, et là confondons leur langage, afin qu ’ils n’entendent plus la langue, les uns ('iysh) des autres.
|
|
Lot choisit pour lui toute la plaine du Jourdain, et il s’avança vers l’orient. C’est ainsi qu’ils se séparèrent l’un ('iysh) de l’autre.
|
|
Je rendrai ta postérité comme la poussière de la terre, en sorte que, si quelqu’un ('iysh) peut compter la poussière de la terre, ta postérité aussi sera comptée .
|
|
Abram prit tous ces animaux, les coupa par le milieu, et mit chaque ('iysh) morceau l’un vis-à-vis de l’autre ; mais il ne partagea point les oiseaux.
|
|
Alors Saraï, femme d’Abram, prit Agar, l’Egyptienne, sa servante , et la donna pour femme à Abram, son mari ('iysh), après qu’Abram eut habité dix années dans le pays de Canaan.
|
|
Voici, j’ai deux filles qui n’ont point connu d’homme ('iysh) ; je vous les amènerai dehors , et vous leur ferez ce qu’il vous plaira. Seulement, ne faites rien à ces hommes puisqu’ils sont venus à l’ombre de mon toit.
|
|
Ils dirent : Retire-toi ! Ils dirent encore : Celui-ci est venu comme étranger, et il veut faire le juge ! Eh bien, nous te ferons pis qu’à eux. Et, pressant Lot ('iysh) avec violence, ils s’avancèrent pour briser la porte.
|
|
L’aînée dit à la plus jeune : Notre père est vieux ; et il n’y a point d’homme ('iysh) dans la contrée, pour venir vers nous, selon l’usage de tous les pays.
|