Hébreux 10 verset 1

Traduction Louis Segond

1
En effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir, et non l'exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu'on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.



Strong

En effet (Gar), la loi (Nomos), qui possède (Echo) (Temps - Présent) une ombre (Skia) des biens (Agathos) à venir (Mello) (Temps - Présent), et non (Ou également (devant une voyelle) ouk et (devant un aspiré) ouch) l’exacte (Autos) représentation (Eikon) des choses (Pragma), ne peut (Dunamai) (Temps - Présent) jamais (Oudepote), par les mêmes (Autos) sacrifices (Thusia) qu (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho)’on offre (Prosphero) (Temps - Présent) perpétuellement (Eis) (Dienekes) chaque année (Kata) (Eniautos), amener (Teleioo)les assistants (Proserchomai) (Temps - Présent) à la perfection (Teleioo) (Temps - Aoriste).


Comparatif des traductions

1
En effet, la loi, qui possède une ombre des biens à venir, et non l'exacte représentation des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu'on offre perpétuellement chaque année, amener les assistants à la perfection.

Martin :

Car la Loi ayant l'ombre des biens à venir, et non la vive image des choses, ne peut jamais par les mêmes sacrifices que l'on offre continuellement chaque année, sanctifier ceux qui s'y attachent.

Ostervald :

Or, la loi, ayant l'ombre des biens à venir, non l'image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu'on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s'approchent de ces sacrifices.

Darby :

Car la loi, ayant l'ombre des biens à venir, non l'image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices que l'on offre continuellement chaque année, rendre parfaits ceux qui s'approchent.

Crampon :

La Loi, en effet, n’ayant qu’une ombre des biens à venir, et non l’image même des choses, ne peut jamais, par ces mêmes sacrifices que l’on offre sans interruption chaque année, sanctifier parfaitement ceux qui s’en approchent.

Lausanne :

Car la loi, ayant l’ombre des biens à venir, non l’image même des choses, ne peut jamais, par les mêmes sacrifices qu’on offre perpétuellement chaque année, consommer ceux qui s’approchent ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Car la Loi ayant l’ombre des biens à venir, non point la vive image des choses, ne peut jamais par les mesmes sacrifices, lesquels on offre chacun an continuellement, sanctifier ceux qui s’y addressent.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr