Actes 26 verset 20

Traduction Louis Segond

20
à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.



Strong

(Alla) à ceux de (En) Damas (Damaskos) d’abord (Proton), puis (Kai) à Jérusalem (Hierosoluma),(Te) dans (Eis) toute (Pas) (Chora) la Judée (Ioudaia), et (Kai) chez les païens (Ethnos), j’ai prêché (Apaggello) (Temps - Présent) () (Apaggello) (Temps - Imparfait) la repentance (Metanoeo) (Temps - Présent) et (Kai) la conversion (Epistrepho) (Temps - Présent) à (Epi) Dieu (Theos), avec la pratique (Prasso) (Temps - Présent) d’œuvres (Ergon) dignes (Axios) de la repentance (Metanoia).


Comparatif des traductions

20
à ceux de Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance.

Martin :

Mais j'ai annoncé premièrement à ceux qui étaient à Damas, et puis à Jérusalem, et par tout le pays de Judée, et aux Gentils, qu'ils se repentissent, et se convertissent à Dieu, en faisant des oeuvres convenables à la repentance.

Ostervald :

Mais j'ai prêché premièrement à ceux de Damas, et puis à Jérusalem, et dans toute la Judée, et aux Gentils, de se repentir, et de se convertir à Dieu, en faisant des ouvres dignes de la repentance.

Darby :

mais j'ai annoncé premièrement à ceux de Damas, et à Jérusalem, et à tout le pays de la Judée, et aux nations, de se repentir et de se tourner vers Dieu, en faisant des oeuvres convenables à la repentance.

Crampon :

mais d’abord j’ai prêché, à ceux de Damas, puis à Jérusalem, et dans toute la Judée, et parmi les Gentils, le repentir et la conversion à Dieu, par la pratique d’œuvres dignes de la pénitence.

Lausanne :

mais j’annonçai premièrement à ceux de Damas et de Jérusalem, puis dans tout le territoire de la Judée, et aux nations, qu’ils se convertissent et se tournassent vers Dieu, en faisant des œuvres convenables à la conversion.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Mais premierement j’ai annoncé à ceux qui [estoyent] à Damas, et puis à Jerusalem, et par toute la contrée de Judée, et aux Gentils, qu’ils se repentissent, et se convertissent à Dieu, en faisant des oeuvres convenables à repentance.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr