Metanoia (met-an'-oy-ah)

Strong Grec 3341

Code : 3341     Mot : Metanoia
Grec : μετάνοια, ας, ἡ     Phonétique : (met-an'-oy-ah)

Type : Nom féminin
Origine : Vient de 3340


Définition de Metanoia :
  1. changement de mentalité, d'intention.
  2. tristesse qu'on éprouve de ses péchés, et la douleur d'avoir offensé Dieu.


Traduction Louis Segond :
repentance (21 fois), repentir (1 fois), non traduit (2 fois) ; (24 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Metanoia :
Produisez donc du fruit digne de la repentance (Metanoia),
Moi, je vous baptise d’eau, pour vous amener à la repentance (Metanoia) ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.
Jean parut, baptisant dans le désert, et prêchant le baptême de repentance (Metanoia), pour la rémission des péchés.
Luc 3:3  
Et il alla dans tout le pays des environs du Jourdain, prêchant le baptême de repentance (Metanoia), pour la rémission des péchés,
Luc 3:8  
Produisez donc des fruits dignes de la repentance (Metanoia), et ne vous mettez   pas à dire en vous-mêmes : Nous avons Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres Dieu peut   susciter des enfants à Abraham.
Je ne suispas venu appeler à la repentance (Metanoia) des justes, mais des pécheurs.
De même, je vous le dis, il y aura plus de joie dans le ciel pour un seul pécheur qui se repent, que pour quatre-vingt-dix-neuf justes qui n’ont pas besoin de repentance (Metanoia).
et que la repentance (Metanoia) et le pardon des péchés seraient prêchés en son nom à toutes les nations, à commencer par Jérusalem.
Dieu l’a élevépar sa droite comme Prince et Sauveur , pour donner à Israël la repentance (Metanoia) et le pardon des péchés.
Après avoir entendu cela, ils se calmèrent, et ils glorifièrent  Dieu, en disant : Dieu a donc accordé la repentance (Metanoia) aussi aux païens, afin qu’ils aient la vie.
Avant sa venue, Jean avait prêché le baptême de repentance (Metanoia) à tout le peuple d’Israël.
Alors Paul dit : Jean a baptisé du baptême de repentance (Metanoia), disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c’est-à-dire, en Jésus.
annonçant aux Juifs et aux Grecs la repentance (Metanoia) envers Dieu et la foi en notre Seigneur Jésus-Christ.
à ceux de Damas d’abord, puis à Jérusalem,dans toute la Judée, et chez les païens, j’ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d’œuvres dignes de la repentance (Metanoia).
Ou méprises-tu les richesses de sa bonté, de sa patience et  de sa longanimité, ne reconnaissant pas que la bonté de Dieu te pousse  à la repentance (Metanoia) ?
je me réjouis à cette heure, non pas de ce que vous avez été attristés, mais de ce que votre tristesse vous a portés à la repentance (Metanoia) ; car vous avez été attristés selon Dieu, afin de ne recevoirde notre part aucun dommage.
En effet, la tristesse selon Dieu produit une repentance (Metanoia) à salut dont on ne se repent jamais, tandis que la tristesse du monde produit la mort.
il doit redresser avec douceur les adversaires, dans l’espérance que Dieu leur donnera la repentance (Metanoia) pour arriver à la connaissance de la vérité,
C’est pourquoi, laissant les éléments de la parole de Christ, tendons à ce qui est parfait, sans poser de nouveau le fondement du renoncement (Metanoia) aux œuvres mortes, de la foi en Dieu,
et qui sont tombés, soient encore renouvelés et amenés à la repentance (Metanoia), puisqu’ils crucifient pour leur part le Fils de Dieu et l’exposent à l’ignominie.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr