Luc 22 verset 61

Traduction Louis Segond

61
Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois.



Strong

(Kai) Le Seigneur (Kurios), s’étant retourné (Strepho) (Temps - Aoriste Second), regarda (Emblepo) (Temps - Aoriste) Pierre (Petros). Et (Kai) Pierre (Petros) se souvint (Hupomimnesko) (Temps - Aoriste) de la parole (Logos) que (Hos) le Seigneur (Kurios) lui (Autos) avait dite (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Avant (Hoti) (Prin) que le coq (Alektor) chante (Phoneo) (Temps - Aoriste) aujourd’hui, tu me (Me) renieras (Aparneomai) (Temps - Futur Second) trois fois (Tris).


Comparatif des traductions

61
Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite: Avant que le coq chante aujourd'hui, tu me renieras trois fois.

Martin :

Et le Seigneur se tournant, regarda Pierre; et Pierre se ressouvint de la parole du Seigneur, qui lui avait dit: avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Ostervald :

Le Seigneur s'étant retourné, regarda Pierre; et Pierre se ressouvint de la parole du Seigneur, et comment il lui avait dit: Avant que le coq ait chanté, tu m'auras renié trois fois.

Darby :

Et le Seigneur, se tournant, regarda Pierre; et Pierre se ressouvint de la parole du Seigneur, comme il lui avait dit: Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Crampon :

Et le Seigneur, s’étant retourné, regarda Pierre, et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite : " Avant que le coq chante, tu me renieras trois fois. "

Lausanne :

Et le Seigneur se tournant, regarda Pierre. Et Pierre se ressouvint de la parole du Seigneur, selon qu’il lui avait dit : Avant que le coq ait chanté, tu me renieras trois fois. —”

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et le Seigneur se retournant, regarda Pierre: et Pierre se ramenteut la parole du Seigneur, comme il avoit dit, Devant que le coq chante, tu me renieras par trois fois.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr