Petros
Petros:
Pierre = "un roc ou une pierre"
Petros:
Comme il marchait le long de la mer de Galilée, il vit deux frères, Simon, appelé Pierre (Petros), et André, son frère, qui jetaient un filet dans la mer ; car ils étaient pêcheurs.
|
|
Jésus se rendit ensuite à la maison de Pierre (Petros), dont il vit la belle-mère couchée et ayant la fièvre.
|
|
Voici les noms des douze apôtres. Le premier, Simon appelé Pierre (Petros), et André, son frère ; Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère ;
|
|
Pierre (Petros) lui répondit : Seigneur, si c’est toi, ordonne que j’aille vers toi sur les eaux.
|
|
Et il dit : Viens ! Pierre (Petros) sortit de la barque, et marcha sur les eaux, pour aller vers Jésus.
|
|
Pierre (Petros), prenant la parole, lui dit : Explique-nous cette parabole.
|
|
Simon Pierre (Petros) répondit : Tu es le Christ, le Fils du Dieu vivant.
|
|
Et moi, je te dis que tu es Pierre (Petros), et que sur cette pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.
|
|
Pierre (Petros), l’ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit : À Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne t’arrivera pas.
|
|
Mais Jésus, se retournant, dit à Pierre (Petros) : Arrière de moi, Satan ! tu m’es en scandale ; car tes pensées ne sont pas les pensées de Dieu, mais celles des hommes.
|
|
Six jours après, Jésus prit avec lui Pierre (Petros), Jacques, et Jean, son frère, et il les conduisit à l’écart sur une haute montagne.
|
|
Pierre (Petros), prenant la parole, dit à Jésus : Seigneur, il est bon que nous soyons ici ; si tu le veux, je dresserai ici trois tentes, une pour toi, une pour Moïse, et une pour Elie.
|
|
Lorsqu’ils arrivèrent à Capernaüm, ceux qui percevaient les deux drachmes s’adressèrent à Pierre (Petros), et lui dirent : Votre maître ne paie-t-il pas les deux drachmes ?
|
|
Alors Pierre (Petros) s’approcha de lui, et dit : Seigneur, combien de fois pardonnerai-je à mon frère, lorsqu’il péchera contre moi ? Sera-ce jusqu’à sept fois ?
|
|
Pierre (Petros), prenant alors la parole, lui dit : Voici, nous avons tout quitté, et nous t’avons suivi ; qu’en sera-t-il pour nous ?
|
|
Pierre (Petros), prenant la parole, lui dit : Quand tu serais pour tous une occasion de chute, tu ne le seras jamais pour moi.
|
|
Pierre (Petros) lui répondit : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. Et tous les disciples dirent la même chose.
|
|
Il prit avec lui Pierre (Petros) et les deux fils de Zébédée, et il commença à éprouver de la tristesse et des angoisses.
|
|
Et il vint vers les disciples, qu’il trouva endormis, et il dit à Pierre (Petros) : Vous n’avez donc pu veiller une heure avec moi !
|
|
Pierre (Petros) le suivit de loin jusqu’à la cour du souverain sacrificateur, y entra, et s’assit avec les serviteurs, pour voir comment cela finirait.
|