Luc 20 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,



Strong

(Kai) (Ginomai) (Temps - Aoriste Second) Un (En) (Mia) de ces (Ekeinos) jours-là (Hemera), comme Jésus enseignait (Didasko) (Temps - Présent) le peuple (Laos) dans (En) le temple (Hieron) et (Kai) qu’il annonçait la bonne nouvelle (Euaggelizo) (Temps - Présent), les principaux sacrificateurs (Archiereus) et (Kai) les scribes (Grammateus), avec (Sun) les anciens (Presbuteros), survinrent (Ephistemi) (Temps - Aoriste Second),


Comparatif des traductions

1
Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu'il annonçait la bonne nouvelle, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,

Martin :

Et il arriva un de ces jours-là, comme il enseignait le peuple dans le Temple, et qu'il évangélisait, que les principaux Sacrificateurs et les Scribes survinrent avec les Anciens.

Ostervald :

Un jour que Jésus enseignait le peuple dans le temple, et qu'il annonçait l'Évangile, les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, étant survenus,

Darby :

Et il arriva, l'un de ces jours, comme il enseignait le peuple dans le temple et évangélisait, que les principaux sacrificateurs et les scribes survinrent avec les anciens.

Crampon :

Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple, et qu’il annonçait la bonne nouvelle, les Princes des prêtres et les Scribes survinrent avec les Anciens,

Lausanne :

Or il arriva en l’un de ces jours-là, comme il enseignait le peuple dans le lieu sacré et annonçait la bonne nouvelle, que les principaux sacrificateurs et les scribes avec les anciens, survinrent, et lui parlèrent

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Or il advint en l’un de ces jours-là, comme il enseignoit le peuple au temple, et evangelizoit, que les principaux Sacrificateurs, et les Scribes avec les Anciens, survinrent,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr