Euaggelizo (yoo-ang-ghel-id'-zo)

Strong Grec 2097

Code : 2097     Mot : Euaggelizo
Grec : εὐαγγελίζω     Phonétique : (yoo-ang-ghel-id'-zo)

Type : Verbe
Origine : Vient de 2095 et 32


Définition de Euaggelizo :
  1. apporter de bonnes nouvelles, annoncer d'heureuses nouvelles.
    1. utilisé dans l'Ancien Testament pour toute sorte de bonnes nouvelles.
      • les joyeuses nouvelles de la bonté de Dieu, et surtout des bénédictions Messianiques.
    2. dans le Nouveau Testament c'est la bonne nouvelle de la venue du royaume de Dieu, et du salut obtenu à travers Christ, de qui dépend ce salut.
    3. bonnes nouvelles apportées à quelqu'un, celui a qui sont annoncées les bonnes nouvelles.
    4. proclamer, prêcher la bonne nouvelle.
      • instruire les hommes au sujet de ce qui appartient au salut chrétien.


Traduction Louis Segond :
annoncer une bonne nouvelle, évangéliser, annoncer, apporter une bonne nouvelle, annoncer l'Evangile, promesse qui a été faite, prêcher l'Evangile ; (55 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Euaggelizo :
les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, et la bonne nouvelle est annoncée (Euaggelizo) aux pauvres.
L’ange lui répondit : Je suis Gabriel, je me tiens devant Dieu ; j’ai été envoyé pour te parler, et pour t’annoncer (Euaggelizo)cette bonne nouvelle (Euaggelizo).
Mais l’ange leur dit : Ne craignez point ; car je vous annonce une bonne nouvelle (Euaggelizo), qui sera pour tout le peuple le sujet d’une grande joie :
C’est ainsi que Jean annonçait la bonne nouvelle (Euaggelizo) au peuple, en lui adressant encore beaucoup d’autres exhortations.
L’Esprit du Seigneur est sur moi, Parce qu’il m’a oint pour annoncer une bonne nouvelle (Euaggelizo) aux pauvres ; Il m’a envoyé pour guérir ceux qui ont le cœur brisé, Pour proclamer aux captifs la délivrance, Et aux aveugles le recouvrement de la vue, Pour renvoyer libres les opprimés,
Mais il leur dit : Il faut aussi que j’annonce (Euaggelizo)aux autres villes la bonne nouvelle (Euaggelizo) du royaume de Dieu ; car c’est pour cela que j’ai été envoyé.
Et il leur répondit : Allez rapporter à Jean ce que vous avez vu et entendu : les aveugles voient, les boiteux marchent, les lépreux sont purifiés, les sourds entendent, les morts ressuscitent, la bonne nouvelle est annoncée (Euaggelizo) aux pauvres.
Luc 8:1  
Ensuite, Jésus allait de ville en ville  et de village en village, prêchant et annonçant la bonne nouvelle (Euaggelizo) du royaume de Dieu.
Luc 9:6  
Ils partirent, et ils allèrent de village en village, annonçant la bonne nouvelle (Euaggelizo) et opérantpartout des guérisons.
La loi et les prophètes ont subsisté jusqu’à Jean ; depuis lors, le royaume de Dieu est annoncé (Euaggelizo), et chacun use de violence poury entrer.
Un de ces jours-là, comme Jésus enseignait le peuple dans le temple et qu’il annonçait la bonne nouvelle (Euaggelizo), les principaux sacrificateurs et les scribes, avec les anciens, survinrent,
Et chaque jour, dans le temple et dans les maisons, ils ne cessaient d’enseigner, et d’annoncer la bonne nouvelle (Euaggelizo) de Jésus-Christ.
Ceux qui avaient été dispersés allaient de lieu en lieu, annonçant la bonne nouvelle (Euaggelizo) de la parole.
Mais, quand ils eurent cru à Philippe, qui leur annonçait la bonne nouvelle (Euaggelizo) du royaume de Dieu et du nom de Jésus-Christ, hommes et femmes se firent baptiser.
Après avoir rendu témoignage à la parole du Seigneur, et après l’avoir prêchée, Pierre et Jean retournèrent à Jérusalem,en annonçant la bonne nouvelle (Euaggelizo) dans plusieurs villages des Samaritains.
Alors Philippe, ouvrant la bouche et commençant par ce passage, lui annonça la bonne nouvelle (Euaggelizo) de Jésus.
Philippe se trouva dans Azot, d’où il alla  jusqu’à Césarée, en évangélisant (Euaggelizo) toutes les villes par lesquelles il passait .
Il a envoyé la parole aux fils d’Israël, en leur annonçant (Euaggelizo) la paix par Jésus-Christ, qui est le Seigneur de tous.
Il y eut cependant parmi eux quelques hommes de Chypre et de Cyrène, qui, étant venus à Antioche, s’adressèrent aussi aux Grecs, et leur annoncèrent la bonne nouvelle (Euaggelizo) du Seigneur Jésus.
Et nous, nous vous annonçons cette bonne nouvelle (Euaggelizo) que la promesse faite à nos pères,




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr