Luc 2 verset 22

Traduction Louis Segond

22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur, -



Strong

Et (Kai), quand (Hote) les jours (Hemera) de leur (Autos) purification (Katharismos) furent accomplis (Pletho) (Temps - Aoriste), selon (Kata) la loi (Nomos) de Moïse (Moseus ou Moses ou Mouses), Joseph et Marie le (Autos) portèrent (Anago) (Temps - Aoriste Second) à (Eis) Jérusalem (Hierosoluma), pour le présenter (Paristemi ou paristano) (Temps - Aoriste) au Seigneur (Kurios), -


Comparatif des traductions

22
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur, -

Martin :

Et quand les jours de la purification de Marie furent accomplis selon la Loi de Moïse, ils le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur,

Ostervald :

Et quand les jours de leur purification, selon la loi de Moïse, furent accomplis, on porta l'enfant à Jérusalem, pour le présenter au Seigneur,

Darby :

Et quand les jours de leur purification, selon la loi de Moïse, furent accomplis, ils le portèrent à Jérusalem, pour le présenter au *Seigneur

Crampon :

Puis, lorsque les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Marie et Joseph portèrent l’Enfant à Jérusalem pour le présenter au Seigneur,

Lausanne :

Et quand les jours de leur purification furent accomplis selon la loi de Moïse, ils l’emmenèrent à Jérusalem pour le présenter au Seigneur

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et quand les jours de la purification d’icelle furent accomplis selon la Loi de Moyse, ils le porterent à Jerusalem, pour le presenter au Seigneur.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr