Paristemi ou paristano:
Paristemi ou paristano:
Penses-tu que je ne puisse pas invoquer mon Père, qui me donnerait (Paristemi ou paristano) à l’instant plus de douze légions d’anges ?
|
|
et, dès que le fruit est mûr, on y met la faucille, car la moisson est là (Paristemi ou paristano).
|
|
Un de ceux qui étaient là (Paristemi ou paristano), tirant l’épée, frappa le serviteur du souverain sacrificateur, et lui emporta l’oreille.
|
|
La servante, l’ayant vu, se mit de nouveau à dire à ceux qui étaient présents (Paristemi ou paristano) : Celui-ci est de ces gens-là.
|
|
Et il le nia de nouveau. Peu après, ceux qui étaient présents (Paristemi ou paristano) dirent encore à Pierre : Certainement tu es de ces gens-là, car tu es Galiléen.
|
|
Quelques-uns de ceux qui étaient là (Paristemi ou paristano), l’ayant entendu, dirent : Voici, il appelle Elie.
|
|
Le centenier, qui était en face (Paristemi ou paristano) de Jésus, voyant qu’il avait expiré de la sorte, dit : Assurément, cet homme était Fils de Dieu.
|
|
L’ange lui répondit : Je suis Gabriel, je me tiens (Paristemi ou paristano) devant Dieu ; j’ai été envoyé pour te parler, et pour t’annoncercette bonne nouvelle.
|
|
Et, quand les jours de leur purification furent accomplis, selon la loi de Moïse, Joseph et Marie le portèrent à Jérusalem, pour le présenter (Paristemi ou paristano) au Seigneur, -
|
|
Puis il dit à ceux qui étaient là (Paristemi ou paristano) : Otez-lui la mine, et donnez-la à celui qui a les dix mines.
|
|
À ces mots, un des huissiers, qui se trouvait là (Paristemi ou paristano), donna un soufflet à Jésus, en disant : Est-ce ainsi que tu réponds au souverain sacrificateur ?
|
|
Jésus, voyant sa mère, et auprès (Paristemi ou paristano) d’elle le disciple qu’il aimait, dit à sa mère : Femme, voilà ton fils.
|
|
Après qu’il eut souffert, il leur apparut (Paristemi ou paristano) vivant (), et leur en donna plusieurs preuves, se montrant à eux pendant quarante jours, et parlant des choses qui concernent le royaume de Dieu.
|
|
Et comme ils avaient les regards fixés vers le ciel pendant qu’il s’en allait, voici, deux hommes vêtus de blanc leur apparurent (Paristemi ou paristano),
|
|
sachez-le tous, et que tout le peuple d’Israël le sache ! C’est par le nom de Jésus-Christ de Nazareth, que vous avez crucifié , et que Dieu a ressuscité des morts, c’est par lui que cet homme se présente (Paristemi ou paristano) en pleine santé devant vous.
|
|
Les rois de la terre se sont soulevés (Paristemi ou paristano), Et les princes se sont ligués Contre le Seigneur et contre son Oint.
|
|
Pierre se leva, et partit avec ces hommes. Lorsqu’il fut arrivé, on le conduisit dans la chambre haute.Toutes les veuves l ’entourèrent (Paristemi ou paristano) en pleurant, et lui montrèrent les tuniques et les vêtements que faisait Dorcas pendant qu’elle était avec elles.
|
|
Il lui donna la main, et la fit lever. Il appela ensuite les saints et les veuves, et la leur présenta (Paristemi ou paristano) vivante .
|
|
Le souverain sacrificateur Ananias ordonna à ceux qui étaient près (Paristemi ou paristano) de lui de le frapper sur la bouche.
|
|
Ceux qui étaient près (Paristemi ou paristano) de lui dirent : Tu insultes le souverain sacrificateur de Dieu !
|