Luc 19 verset 37

Traduction Louis Segond

37
Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.



Strong

Et (De) lorsque déjà (Ede) il approchait (Eggizo) (Temps - Présent) de Jérusalem, vers (Pros) la descente (Katabasis) de la montagne (Oros) des oliviers (Elaia), toute (Hapas) la multitude (Plethos) des disciples (Mathetes), saisie de joie (Chairo) (Temps - Présent), se mit (Archomai) (Temps - Aoriste) à louer (Aineo)   (Temps - Présent) Dieu (Theos) à haute (Megas) voix (Phone) pour (Peri) tous (Pas) les miracles (Dunamis) qu (Hos incluant le féminin he, et le neutre ho)’ils avaient vus (Eido ou oida) (Temps - Aoriste Second) .


Comparatif des traductions

37
Et lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.

Martin :

Et lorsqu'il fut proche de la descente de la montagne des oliviers, toute la multitude des Disciples se réjouissant, se mit à louer Dieu à haute voix, pour tous les miracles qu'ils avaient vus;

Ostervald :

Et comme il approchait de la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, transportée de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus.

Darby :

Et comme il approchait déjà, à la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, se réjouissant, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus,

Crampon :

Lorsqu’il était déjà près de la descente du mont des Oliviers, toute la foule des disciples, transportés de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu’ils avaient vus.

Lausanne :

Et lorsqu’il était déjà proche, vers la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples, pleine de joie, se mit à louer Dieu à grande voix au sujet de tous les actes de puissance qu’ils avaient vus ;

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Et comme déja il approchoit à la descente de la montagne des Oliviers, toute la multitude des disciples s’éjouïssant, se prit à loüer Dieu à haute voix, pour toutes les vertus qu’ils avoyent veuës:





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr