Eggus
Eggus:
Eggus:
Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l’été est proche (Eggus).
|
|
De même, quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche (Eggus), à la porte.
|
|
Il répondit : Allez à la ville chez un tel, et vous lui direz : Le maître dit : Mon temps est proche (Eggus) ; je ferai chez toi la Pâque avec mes disciples.
|
|
Instruisez-vous par une comparaison tirée du figuier. Dès que ses branches deviennent tendres, et que les feuilles poussent, vous connaissez que l’été est proche (Eggus).
|
|
De même, quand vous verrez ces choses arriver, sachez que le Fils de l’homme est proche (Eggus), à la porte.
|
|
Ils écoutaient ces choses, et Jésus ajouta une parabole, parce qu’il était près (Eggus) de Jérusalem, et qu’on croyait qu’à l’instant le royaume de Dieu allait paraîre.
|
|
Dès qu’ils ont poussé, vous connaissez de vous-mêmes, en regardant, que déjà l’été est proche (Eggus).
|
|
De même, quand vous verrez ces choses arriver , sachez que le royaume de Dieu est proche (Eggus).
|
|
La Pâque des Juifs était proche (Eggus), et Jésus monta à Jérusalem.
|
|
Jean aussi baptisait à Enon, près (Eggus) de Salim, parce qu’il y avait là beaucoup d’eau ; et on y venait pour être baptisé.
|
|
Or, la Pâque était proche (Eggus), la fête des Juifs.
|
|
Après avoir ramé environ vingt-cinq ou trente stades, ils virent Jésus marchant sur la mer et s’approchant (Eggus) de la barque. Et ils eurent peur.
|
|
Le lendemain, comme d’autres barques étaient arrivées de Tibériade près (Eggus) du lieu où ils avaient mangé le pain après que le Seigneur eut rendu grâces ,
|
|
Or, la fête des Juifs, la fête des Tabernacles, était proche (Eggus).
|
|
Et, comme Béthanie était près (Eggus) de Jérusalem, à quinze stades environ,
|
|
C’est pourquoi Jésus ne se montra plus ouvertement parmi les Juifs ; mais il se retira dans la contrée voisine (Eggus) du désert, dans une ville appelée Ephraïm ; et là il demeurait avec ses disciples.
|
|
La Pâque des Juifs était proche (Eggus). Et beaucoup de gens du pays montèrent à Jérusalem avant la Pâque, pour se purifier.
|
|
Beaucoup de Juifs lurent cette inscription, parce que le lieu où Jésus fut crucifié était près (Eggus) de la ville : elle était en hébreu, en grec et en latin.
|
|
Ce fut là qu’ils déposèrent Jésus, à cause de la préparation des Juifs , parce que le sépulcre était proche (Eggus).
|
|
Alors ils retournèrent à Jérusalem, de la montagne appelée () des oliviers, qui est près de (Eggus) Jérusalem, à la distance d’un chemin de sabbat.
|