Luc 11 verset 32

Traduction Louis Segond

32
Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.



Strong

Les hommes (Aner) de Ninive (Nineui) se lèveront (Anistemi) (Temps - Futur Second), au (En) jour du jugement (Krisis), avec (Meta) cette (Taute) génération (Genea) et (Kai) la (Autos) condamneront (Katakrino) (Temps - Futur Second), parce qu (Hoti)’ils se repentirent (Metanoeo) (Temps - Aoriste) à (Eis) la prédication (Kerugma) de Jonas (Ionas) ; et (Kai) voici (Idou) (Temps - Aoriste Second), il y a ici (Hode) plus (Pleion neutre pleion ou pleon) que Jonas (Ionas).


Comparatif des traductions

32
Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Martin :

Les gens de Ninive se lèveront au jour du jugement contre cette génération, et la condamneront; parce qu'ils se sont repentis à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Ostervald :

Les hommes de Ninive s'élèveront au jour du jugement contre cette génération, et la condamneront, parce qu'ils se repentirent à la prédication de Jonas; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Darby :

Des hommes de Ninive se lèveront au jugement avec cette génération et la condamneront; car ils se sont repentis à la prédication de Jonas, et voici, il y a ici plus que Jonas.

Crampon :

Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette génération et la condamneront, parce qu’ils ont fait pénitence à la prédication de Jonas ; et il y a ici plus que Jonas.

Lausanne :

Des hommes de Ninive se relèveront au jugement avec cette génération et la condamneront, parce qu’ils se convertirent à la prédication de Jonas ; et voici plus que Jonas, ici.

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

Les gens de Ninive se leveront au jugement avec cette génération, et la condamneront, dautant qu’ils se sont amendez à la predication de Jonas: et voici, [il y a] ici plus que Jonas.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr