Jérémie 4 verset 4

Traduction Louis Segond

4
Circoncisez-vous pour l'Éternel, circoncisez vos coeurs, Hommes de Juda et habitants de Jérusalem, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.



Strong

Circoncisez (Muwl) (Radical - Nifal)-vous pour l’Éternel (Yehovah), circoncisez (Cuwr ou suwr) (Radical - Hifil) (`orlah) vos cœurs (Lebab), Hommes ('iysh) de Juda (Yehuwdah) et habitants (Yashab) (Radical - Qal) de Jérusalem (Yeruwshalaim rarement Yeruwshalayim), De peur que ma colère (Chemah ou chema') n’éclate (Yatsa') (Radical - Qal) comme un feu ('esh), Et ne s’enflamme (Ba`ar) (Radical - Qal), sans qu’on puisse l’éteindre (Kabah) (Radical - Piel), A cause (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) de la méchanceté (Roa`) de vos actions (Ma`alal).


Comparatif des traductions

4
Circoncisez-vous pour l'Éternel, circoncisez vos coeurs, Hommes de Juda et habitants de Jérusalem, De peur que ma colère n'éclate comme un feu, Et ne s'enflamme, sans qu'on puisse l'éteindre, A cause de la méchanceté de vos actions.

Martin :

Hommes de Juda, et vous habitants de Jérusalem, soyez circoncis à l'Eternel, et ôtez les prépuces de vos coeurs; de peur que ma fureur ne sorte comme un feu, et qu'elle ne s'embrase, sans qu'il y ait personne qui l'éteigne, à cause de la méchanceté de vos actions.

Ostervald :

Soyez circoncis à l'Éternel, et circoncisez vos cœurs, hommes de Juda, habitants de Jérusalem! De peur que ma fureur ne sorte comme un feu, et qu'elle ne s'enflamme, sans que personne ne l'éteigne, à cause de la méchanceté de vos actions.

Darby :

Circoncisez-vous pour l'Éternel, et ôtez le prépuce de vos coeurs, hommes de Juda, et habitants de Jérusalem, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu et ne brûle, sans qu'il y ait personne pour l'éteindre, à cause de l'iniquité de vos actions.

Crampon :

Circoncisez-vous pour Yahweh, et enlevez les prépuces de votre cœur, hommes de Juda et habitants de Jérusalem, de peur que ma colère n’éclate comme un feu et ne consume, sans que personne éteigne, à cause de la méchanceté de vos actions.

Lausanne :

Circoncisez-vous pour l’Éternel, circoncisez votre cœur, hommes de Juda, habitants de Jérusalem, de peur que ma fureur ne sorte comme un feu, et qu’à cause de la malice de vos actions, elle ne brûle sans que personne l’éteigne.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr