Psaumes 88 verset 1

Traduction Louis Segond

1
Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ézrachite.



Strong

(('oboth).('ab)) Cantique (Shiyr ou féminin shiyrah). Psaume (Mizmowr) des fils (Ben) de Koré (Qorach). Au chef des chantres (Natsach) (Radical - Piel). Pour chanter sur la flûte (Machalath) (`anah) (Radical - Piel). Cantique (Maskiyl) (Radical - Hifil) d’Héman (Heyman), l’Ezrachite ('Ezrachiy). (('oboth).('ab))Éternel (Yehovah), Dieu ('elohiym) de mon salut (Yeshuw`ah) ! Je crie (Tsa`aq) (Radical - Qal) jour (Yowm) et nuit (Layil ou leyl également layelah) devant toi.


Comparatif des traductions

1
Cantique. Psaume des fils de Koré. Au chef des chantres. Pour chanter sur la flûte. Cantique d'Héman, l'Ézrachite.

Martin :

Maskil d'Héman Ezrahite, qui est un Cantique de Psaume, donné au maître chantre d'entre les enfants de Coré, pour le chanter sur Mahalath-lehannoth. Eternel! Dieu de ma délivrance, je crie jour et nuit devant toi.

Ostervald :

Au maître-chantre. Cantique. Psaume des enfants de Coré, sur la cithare. Maskil (cantique) d'Héman l'Ezrachite.

Darby :

Éternel, Dieu de mon salut! j'ai crié de jour et de nuit devant toi.

Crampon :

Cantiques. Psaume des fils de Coré. Au maître de chant. A chanter sur le ton plaintif. Cantique d’Héman l’Ezrahite.

Lausanne :

Chant. Psaume des fils de Coré. Au chef de musique. Sur Makalath-leannoth. Cantique de Héman, l’Ézrakhite.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr