Layil ou leyl également layelah (lah'-yil) ou (lale) ou (lah'- yel-aw)

Strong Hebreu 3915

Code : 3915     Mot : Layil ou leyl également layelah
Hebreu : לַיְלָה     Phonétique : (lah'-yil) ou (lale) ou (lah'- yel-aw)

Type : Nom masculin
Origine : (Esaïe 21:11) Vient du même mot que 03883


Définition de Layil ou leyl également layelah :

1) nuit
1a) nuit (en opposition au jour)
1b) de ténèbres, ombre protectrice (figuré)



Traduction Louis Segond :
nuit, nuits, minuit, nocturne; (233 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Layil ou leyl également layelah :
Dieu appela la lumière jour, et il appela les ténèbres nuit (Layil ou leyl également layelah). Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour.
Dieu dit : Qu’il y ait des luminaires dans l’étendue du ciel, pour séparer le jour d’avec la nuit (Layil ou leyl également layelah) ; que ce soient des signes pour marquer les époques, les jours et les années ;
Dieu fit les deux grands luminaires, le plus grand luminaire  pour présider au jour, et le plus petit luminaire pour présider à la nuit (Layil ou leyl également layelah) ; il fit aussi les étoiles .
pour présider au jour et à la nuit (Layil ou leyl également layelah), et pour séparer la lumière d’avec les ténèbres. Dieu vit que cela était bon.
Car, encore sept jours, et je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits (Layil ou leyl également layelah), et j’exterminerai de la face de la terre tous les êtres que j’ai faits.
La pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits (Layil ou leyl également layelah).
Tant que la terre subsistera, les semailles et la moisson, le froid et la chaleur, l’été et l’hiver, le jour et la nuit (Layil ou leyl également layelah) ne cesseront point.
Il divisa sa troupe, pour les attaquer de nuit (Layil ou leyl également layelah), lui et ses serviteurs ; il les battit, et les poursuivit jusqu’à Choba, qui est à la gauche de Damas.
Ils appelèrent Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés chez toi cette nuit (Layil ou leyl également layelah) ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.
Elles firent donc boire du vin à leur père cette nuit-là (Layil ou leyl également layelah) ; et l’aînée alla coucher avec son père : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
Le lendemain, l’aînée dit à la plus jeune : Voici, j’ai couché la nuit dernière avec mon père ; faisons-lui boire du vin encore cette nuit (Layil ou leyl également layelah), et va coucher  avec lui, afin que nous conservions la race de notre père.
Elles firent boire du vin à leur père encore cette nuit-là (Layil ou leyl également layelah) ; et la cadette alla coucher avec lui : il ne s’aperçut ni quand elle se coucha, ni quand elle se leva.
Alors Dieu apparut en songe à Abimélec pendant la nuit (Layil ou leyl également layelah), et lui dit : Voici, tu vas mourir à cause de la femme que tu as enlevée, car elle a un mari .
L’Éternel lui apparut dans la nuit (Layil ou leyl également layelah), et dit : Je suis le Dieu d’Abraham, ton père ; ne crains point, car je suis avec toi ; je te bénirai, et je multiplierai ta postérité, à cause d’Abraham, mon serviteur.
Elle lui répondit : Est-ce peu que tu aies pris mon mari, pour que tu prennes aussi les mandragores de mon fils ? Et Rachel dit : Eh bien ! il couchera avec toi cette nuit (Layil ou leyl également layelah) pour les mandragores de ton fils.
Le soir, comme Jacob revenait des champs, Léa sortit à sa rencontre, et dit : C’est vers moi que tu viendras, car je t’ai acheté pour les mandragores de mon fils. Et il coucha avec elle cette nuit (Layil ou leyl également layelah).
Mais Dieu apparut la nuit (Layil ou leyl également layelah) en songe à Laban, l’Araméen, et lui dit  : Garde-toi de parler à Jacob ni en bien ni en mal !
Je ne t’ai point rapporté de bêtes déchirées, j’en ai payé le dommage ; tu me redemandais ce qu’on me volait de jour et ce qu’on me volait de nuit (Layil ou leyl également layelah).
La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit (Layil ou leyl également layelah), et le sommeil  fuyait de mes yeux.
C’est dans ce lieu-là que Jacob passa la nuit (Layil ou leyl également layelah). Il prit de ce qu’il avait sous la main, pour faire un présent à Esaü, son frère :




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr