2 Chroniques 22 verset 6

Traduction Louis Segond

6
Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.



Strong

Joram s’en retourna (Shuwb) (Radical - Qal) pour se faire guérir (Rapha' ou raphah) (Radical - Hitpael) à Jizreel (Yizre`e'l) des blessures (Makkah ou (masculin) makkeh) que les Syriens lui avaient faites (Nakah) (Radical - Hifil) à Rama (Ramah), lorsqu’il se battait (Lacham) (Radical - Nifal) contre Hazaël (Chaza'el ou Chazah'el), roi (Melek) de Syrie ('Aram). Azaria (`Azaryah ou `Azaryahuw), fils (Ben) de Joram (Yehowram), roi (Melek) de Juda (Yehuwdah), descendit (Yarad) (Radical - Qal) pour voir (Ra'ah) (Radical - Qal) Joram (Yehowram), fils (Ben) d’Achab ('Ach'ab ou (par contraction) 'Echab), à Jizreel (Yizre`e'l), parce qu’il était malade (Chalah) (Radical - Qal).


Comparatif des traductions

6
Joram s'en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d'Achab, à Jizreel, parce qu'il était malade.

Martin :

Qui s'en retourna pour se faire panser à Jizréhel, à cause des blessures qu'il avait reçues à Rama, quand il faisait la guerre contre Hazaël Roi de Syrie; et Hazaria fils de Joram, Roi de Juda, descendit à Jizréhel pour voir Joram le fils d'Achab, parce qu il était malade.

Ostervald :

Qui s'en retourna pour se faire guérir à Jizréel, des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu'il faisait la guerre contre Hazaël, roi de Syrie. Alors Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, le fils d'Achab, à Jizréel, parce qu'il était malade.

Darby :

Et il s'en retourna pour se faire guérir à Jizreël, à cause des blessures qu'il avait reçues à Rama en combattant contre Hazaël, roi de Syrie; et Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit à Jizreël pour voir Joram, fils d'Achab, parce qu'il était malade.

Crampon :

Joram s’en retourna pour se faire guérir à Jezrahel des blessures que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie.Azarias, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jezrahel, parce qu’il était malade.

Lausanne :

Et [Joram] s’en retourna à Izréel pour se guérir à cause des blessures que [les Araméens] lui avaient faites à Rama, quand il combattait contre Hazaël, roi d’Aram ; et Azaria, fils de Joram, roi de Juda, descendit à Izréel pour [aller] voir Joram, fils d’Achab, parce qu’il était malade.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr