Makkah ou (masculin) makkeh (mak-kaw') ou (muk-keh')

Strong Hebreu 4347

Code : 4347     Mot : Makkah ou (masculin) makkeh
Hebreu : מַכָּה     Phonétique : (mak-kaw') ou (muk-keh')

Type : Nom féminin
Origine : Vient de 05221


Définition de Makkah ou (masculin) makkeh :

1) coup, blessure, abattre
1a) zébrure
1b) rossée, fléau
1c) défaite, conquête
1d) plaie



Traduction Louis Segond :
frapper, plaie, défaite, blessure, fouler, coups; (48 fois)


Exemples de versets utilisant le mot Makkah ou (masculin) makkeh :
Si vous me résistez et ne voulez point m’écouter, je vous frapperai (Makkah ou (masculin) makkeh) sept fois plus selon vos péchés.
Comme la chair était encore entre leurs dents sans être mâchée, la colère de l’Éternel  s’enflamma contre le peuple, et l’Éternel frappa le peuple d’une très grande plaie (Makkah ou (masculin) makkeh).
Il ne lui fera pas donner plus de quarante coups, de peur que, si l’on continuait à le frapper en allant beaucoup (Makkah ou (masculin) makkeh) au delà, ton frère ne fût avili à tes yeux .
l’Éternel te frappera miraculeusement, toi et ta postérité (Makkah ou (masculin) makkeh), par des plaies (Makkah ou (masculin) makkeh) grandes et de longue durée (Makkah ou (masculin) makkeh), par des maladies graves et opiniâtres.
Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit, toutes sortes de maladies et de plaies (Makkah ou (masculin) makkeh) qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi.
Les générations à venir, vos enfants qui naîtront après vous et l’étranger qui viendra d’une terre lointaine, -à la vue des plaies (Makkah ou (masculin) makkeh) et des maladies dont l’Éternel aura frappé ce pays,
L’Éternel les mit en déroute devant Israël ; et Israël leur fit éprouver une grande défaite (Makkah ou (masculin) makkeh) près de Gabaon, les poursuivit sur le chemin qui monte à Beth-Horon, Et les battit jusqu’à Azéka et à Makkéda.
Après que Josué et les enfants d’Israël leur eurent fait éprouver une très grande défaite (Makkah ou (masculin) makkeh), et les eurent complètement battus, ceux qui purent échapper se sauvèrent dans les villes fortifiées,
Il leur fit éprouver une très grande défaite (Makkah ou (masculin) makkeh), depuis Aroër jusque vers Minnith, espace qui renfermait vingt villes, et jusqu’à Abel-Keramim. Et les fils d’Ammon furent humiliés devant les enfants d’Israël.
Il les battit rudement (Makkah ou (masculin) makkeh), dos et ventre ; puis il descendit, et se retira dans la caverne du rocher d’Etam.
Malheur à nous ! Qui nous délivrera de la main de ces dieux puissants ? Ce sont ces dieux qui ont frappé les Egyptiens de toutes sortes de plaies (Makkah ou (masculin) makkeh) dans le désert.
Les Philistins livrèrent bataille, et Israël fut battu. Chacun s’enfuit dans sa tente. La défaite (Makkah ou (masculin) makkeh) fut très grande, et il tomba d’Israël trente mille hommes de pied.
L’Éternel frappa les gens de Beth-Schémesch, lorsqu’ils regardèrent l’arche de l’Éternel ; il frappa cinquante mille soixante-dix hommes parmi le peuple. Et le peuple fut dans la désolation, parce que l’Éternel l’avait frappé d’une grande plaie (Makkah ou (masculin) makkeh).
Dans cette première défaite (Makkah ou (masculin) makkeh), Jonathan et celui qui portait ses armes tuèrent une vingtaine d’hommes, sur l’espace d’environ la moitié d’un arpent de terre.
Certes, si le peuple avait aujourd’hui mangé du butin qu’il a trouvé chez ses ennemis, la défaite (Makkah ou (masculin) makkeh) des Philistins n’aurait-elle pas été plus grande ?
La guerre continuait. David marcha contre les Philistins, et se battit avec eux ; il leur fit éprouver une grande défaite (Makkah ou (masculin) makkeh), et ils s’enfuirent devant lui.
David alla donc avec ses gens à Keïla, et il se battit contre les Philistins ; il emmena leur bétail, Et leur fit éprouver une grande défaite (Makkah ou (masculin) makkeh). Ainsi David délivra les habitants de Keïla.
Le roi d’Israël sortit, frappa les chevaux et les chars, et fit éprouver aux Syriens une grande défaite (Makkah ou (masculin) makkeh).
Le combat devint acharné ce jour-là. Le roi fut retenu dans son char en face des Syriens, et il mourut le soir. Le sang de la blessure (Makkah ou (masculin) makkeh) coula dans l’intérieur du char.
Le roi Joram s’en retourna pour se faire guérir à Jizreel des blessures (Makkah ou (masculin) makkeh) que les Syriens lui avaient faites à Rama, lorsqu’il se battait contre Hazaël, roi de Syrie. Achazia, fils de Joram, roi de Juda, descendit pour voir Joram, fils d’Achab, à Jizreel, parce qu’il était malade.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr