Esaïe 19 verset 20

Traduction Lausanne

20
Et ce sera un signe et un témoignage à l’Éternel des armées dans la terre d’Égypte ; car ils crieront à l’Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un sauveur et un défenseur{Ou un avocat.} et il les délivrera.



Strong

Ce sera pour l’Éternel (Yehovah) des armées (Tsaba' ou (féminin) tseba'ah) un signe ('owth) et un témoignage (`ed) Dans le pays ('erets) d’Egypte (Mitsrayim) ; Ils crieront (Tsa`aq) (Radical - Qal) à l’Éternel (Yehovah) à cause (Paniym pluriel (mais toujours utilisé comme singulier) du mot paneh) des oppresseurs (Lachats) (Radical - Qal), Et il leur enverra (Shalach) (Radical - Qal) un sauveur (Yasha`) (Radical - Hifil) et un défenseur (Rab) pour les délivrer (Natsal) (Radical - Hifil).


Comparatif des traductions

20
Et ce sera un signe et un témoignage à l’Éternel des armées dans la terre d’Égypte ; car ils crieront à l’Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un sauveur et un défenseur{Ou un avocat.} et il les délivrera.

Louis Segond :

Ce sera pour l`Éternel des armées un signe et un témoignage Dans le pays d`Égypte; Ils crieront à l`Éternel à cause des oppresseurs, Et il leur enverra un sauveur et un défenseur pour les délivrer.

Martin :

Et cela sera pour signe et pour témoignage à l'Eternel des armées dans le pays d'Egypte; car ils crieront à l'Eternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un libérateur, et un grand personnage qui les délivrera.

Ostervald :

Ce sera, pour l'Éternel des armées, un signe et un témoignage dans le pays d'Égypte; car ils crieront à l'Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un Sauveur et un défenseur pour les délivrer.

Darby :

et ce sera un signe et un témoignage à l'Éternel des armées dans le pays d'Égypte. Car ils crieront à l'Éternel à cause des oppresseurs, et il leur enverra un sauveur et un défenseur, et il les délivrera.

Crampon :

Et ce sera pour Yahweh des armées un signal, et un témoignage sur la terre d’Égypte ; quand ils crieront vers Yahweh, à cause des oppresseurs, il leur enverra un sauveur et un champion pour les délivrer.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr