Genèse 35 verset 5

Traduction Lausanne

5
Et ils partirent ; et la terreur de Dieu fut sur les villes qui étaient autour d’eux, et on ne poursuivit{Héb. elles ne poursuivirent.} point les fils de Jacob.



Strong

Ensuite ils partirent (Naca`) (Radical - Qal). La terreur (Chittah) de Dieu ('elohiym) se répandit sur les villes (`iyr ou (au pluriel) `ar ou `ayar) qui les entouraient (Cabiyb), et l’on ne poursuivit (Radaph) (Radical - Qal) ('achar) point les fils (Ben) de Jacob (Ya`aqob).


Comparatif des traductions

5
Et ils partirent ; et la terreur de Dieu fut sur les villes qui étaient autour d’eux, et on ne poursuivit{Héb. elles ne poursuivirent.} point les fils de Jacob.

Louis Segond :

Ensuite ils partirent. La terreur de Dieu se répandit sur les villes qui les entouraient, et l`on ne poursuivit point les fils de Jacob.

Martin :

Puis ils partirent; et la frayeur de Dieu fut sur les villes des environs; tellement qu'ils ne poursuivirent point les enfants de Jacob.

Ostervald :

Ensuite ils partirent. Et Dieu frappa de terreur les villes qui étaient autour d'eux; et ils ne poursuivirent point les fils de Jacob.

Darby :

Et ils partirent; et la frayeur de Dieu fut sur les villes qui les entouraient, et on ne poursuivit pas les fils de Jacob.

Crampon :

Ils partirent, et la terreur de Dieu se répandit sur les villes d’alentour, et on ne poursuivit pas les fils de Jacob.




Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr