1 Corinthiens 10 verset 9

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

9
Et que nous ne tentions point Christ, comme aussi quelques-uns d’entr’eux l’ont tenté, et ont esté destruits par les serpens.



Strong

Ne tentons (Ekpeirazo) (Temps - Présent) point (Mede) le Seigneur (Christos), comme (Kathos) le tentèrent (Peirazo) (Temps - Aoriste) (Kai) quelques-uns (Tis) d’eux (Autos), (Kai) qui périrent (Apollumi) (Temps - Aoriste Second) par (Hupo) les serpents (Ophis).


Comparatif des traductions

9
Et que nous ne tentions point Christ, comme aussi quelques-uns d’entr’eux l’ont tenté, et ont esté destruits par les serpens.

Louis Segond :

Ne tentons point le Seigneur, comme le tentèrent quelques-uns d`eux, qui périrent par les serpents.

Martin :

Et que nous ne tentions point Christ, comme quelques-uns d'eux l' ont tenté, et ont été détruits par les serpents.

Ostervald :

Et ne tentons point le Christ, comme quelques-uns d'entre eux le tentèrent; et ils périrent par les serpents.

Darby :

Ne tentons pas non plus le Christ comme quelques-uns d'eux l'ont tenté et ont péri par les serpents.

Crampon :

Ne tentons point le Christ, comme le tentèrent quelques-uns d’entre eux, qui périrent par les serpents.

Lausanne :

et ne tentons pas le Christ, comme aussi quelques-uns d’eux le tentèrent, et ils périrent par les serpents ;





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr