Actes 28 verset 12

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

12
Et estans arrivez à Syracuse, nous demeurasmes [là] trois jours.



Strong

(Kai) Ayant abordé (Katago) (Temps - Aoriste) à (Eis) Syracuse (Surakousai), nous y restâmes (Epimeno) (Temps - Aoriste) trois (Treis) jours (Hemera).


Comparatif des traductions

12
Et estans arrivez à Syracuse, nous demeurasmes [là] trois jours.

Louis Segond :

Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.

Martin :

Et étant arrivés à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.

Ostervald :

Et ayant abordé à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.

Darby :

Et ayant relâché à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours.

Crampon :

Ayant abordé à Syracuse, nous y restâmes trois jours.

Lausanne :

Et ayant abordé à Syracuse, nous y demeurâmes trois jours,





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr