Actes 16 verset 31

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

31
Ils lui dirent, Croi au Seigneur Jésus Christ, et tu seras sauvé, toi et ta maison.



Strong

(De) Paul et Silas répondirent (Epo) (Temps - Aoriste Second) : Crois (Pisteuo) (Temps - Aoriste) au (Epi) Seigneur (Kurios) Jésus (Iesous), et (Kai) tu seras sauvé (Sozo) (Temps - Futur Second), toi (Su) et (Kai) ta (Sou) famille (Oikos).


Comparatif des traductions

31
Ils lui dirent, Croi au Seigneur Jésus Christ, et tu seras sauvé, toi et ta maison.

Louis Segond :

Paul et Silas répondirent: Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta famille.

Martin :

Ils dirent: crois au Seigneur Jésus-Christ; et tu seras sauvé, toi et ta maison.

Ostervald :

Ils lui dirent: Crois au Seigneur Jésus-Christ, et tu seras sauvé, toi et ta famille.

Darby :

Et ils dirent: Crois au Seigneur Jésus, et tu seras sauvé, toi et ta maison.

Crampon :

Ils répondirent : " Crois au Seigneur Jésus et tu seras sauvé, toi et ta famille. "

Lausanne :

Et ils dirent : Crois au Seigneur Jésus-Christ, et tu seras sauvé, toi et ta maison. —”





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr