Actes 10 verset 18

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

18
Et ayant appellé [quelqu’un], demanderent si Simon, qui estoit surnommé Pierre, estoit logé là-dedans.



Strong



Comparatif des traductions

18
Et ayant appellé [quelqu’un], demanderent si Simon, qui estoit surnommé Pierre, estoit logé là-dedans.

Louis Segond :

et demandèrent à haute voix si c`était que logeait Simon, surnommé Pierre.

Martin :

Et ayant appelé quelqu'un, ils demandèrent si Simon, qui était surnommé Pierre, était logé là.

Ostervald :

Et ayant appelé, ils demandèrent si Simon, surnommé Pierre, était logé là.

Darby :

et ayant appelé, ils demandèrent si Simon surnommé Pierre, logeait là.

Crampon :

et ayant appelé, ils demandèrent si c’était qu’était logé Simon, surnommé Pierre.

Lausanne :

Et ayant appelé, ils demandaient si Simon, le surnommé Pierre, logeait là. —”





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr