Jean 16 verset 27

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

27
Car le Pere lui-mesme vous aime, parce que vous m’avez aimés et que vous avez creu que je suis issu de Dieu.



Strong

car (Gar) le Père (Pater) lui-même (Autos) vous (Humas) aime (Phileo) (Temps - Présent), parce que (Hoti) vous (Humeis) m (Eme) ’avez aimé (Phileo) (Temps - Parfait), et (Kai) que vous avez cru (Pisteuo) (Temps - Parfait) que (Hoti) je (Ego) suis sorti (Exerchomai) (Temps - Aoriste Second) de (Para) Dieu (Theos).


Comparatif des traductions

27
Car le Pere lui-mesme vous aime, parce que vous m’avez aimés et que vous avez creu que je suis issu de Dieu.

Louis Segond :

car le Père lui-même vous aime, parce que vous m`avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti de Dieu.

Martin :

Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru, que je suis issu de Dieu.

Ostervald :

Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé, et que vous avez cru que je suis issu de Dieu.

Darby :

car le Père lui-même vous aime, parce que vous m'avez aimé et que vous avez cru que moi je suis sorti d'auprès de Dieu.

Crampon :

Car le Père lui-même vous aime, parce que vous m’avez aimé, et que vous avez cru que je suis sorti du Père.

Lausanne :

car le Père lui-même vous affectionne, parce que vous m’avez affectionné et que vous avez cru que je suis sorti d’auprès de Dieu.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr