Matthieu 15 verset 38

Traduction Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français]

38
Or ceux qui en avoyent mangé, estoyent quatre mille hommes, sans les femmes et les petits enfans.



Strong

(De) Ceux qui avaient mangé (Esthio) (Temps - Présent) étaient (En) (Temps - Imparfait) quatre mille (Tetrakischilioi) hommes (Aner), sans (Choris) les femmes (Gune) et (Kai) les enfants (Paidion).


Comparatif des traductions

38
Or ceux qui en avoyent mangé, estoyent quatre mille hommes, sans les femmes et les petits enfans.

Louis Segond :

Ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans les femmes et les enfants.

Martin :

Or ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

Ostervald :

Or, ceux qui en avaient mangé étaient quatre mille hommes, sans compter les femmes et les petits enfants.

Darby :

Or ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, outre les femmes et les enfants.

Crampon :

Or le nombre de ceux qui avaient mangé s’élevait à quatre mille, sans compter les femmes et les enfants.

Lausanne :

Or ceux qui avaient mangé étaient quatre mille hommes, outre les femmes et les petits enfants.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr