Jean 18 verset 9

Traduction Darby

9
-afin que fût accomplie la parole qu'il avait dite: De ceux que tu m'as donnés, je n'en ai perdu aucun.



Strong



Comparatif des traductions

9
-afin que fût accomplie la parole qu'il avait dite: De ceux que tu m'as donnés, je n'en ai perdu aucun.

Louis Segond :

Il dit cela, afin que s`accomplît la parole qu`il avait dite: Je n`ai perdu aucun de ceux que tu m`as donnés.

Martin :

C'était afin que la parole qu'il avait dite fût accomplie: je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.

Ostervald :

C'était afin que cette parole qu'il avait dite fût accomplie: Je n'ai perdu aucun de ceux que tu m'as donnés.

Crampon :

Il dit cela, afin que fût accomplie la parole qu’il avait dite : " Je n’ai perdu aucun de ceux que vous m’avez donnés. "

Lausanne :

C’était afin que fût accomplie la parole qu’il avait dite : « Je n’ai perdu aucun de ceux que tu m’as donnés. »

Bible de Genève (N.T.) [Ancien Français] :

[C’estoit] afin que la parole qu’il avoit dite fust accomplie, Je n’ai perdu pas un de ceux que tu m’as donnez.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr