2 Rois 17 verset 34

Traduction Crampon

34
Ils suivent jusqu’à aujourd’hui les premières coutumes ; ils ne craignent point Yahweh, et ils ne se conforment ni à leurs règlements et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements donnés par Yahweh aux enfants de Jacob, qu’il appela du nom d’Israël.



Strong

Ils suivent (`asah) (Radical - Qal) encore aujourd’hui (Yowm) leurs premiers (Ri'shown ou ri'shon) usages (Mishpat) : ils ne craignent (Yare') point l’Éternel (Yehovah), et ils ne se conforment (`asah) (Radical - Qal) ni à leurs lois (Chuqqah) et à leurs ordonnances (Mishpat), ni à la loi (Towrah ou torah) et aux commandements (Mitsvah) prescrits (Tsavah) (Radical - Piel) par l’Éternel (Yehovah) aux enfants (Ben) de Jacob (Ya`aqob) qu’il appela (Suwm ou siym) (Radical - Qal) du nom (Shem) d’Israël (Yisra'el).


Comparatif des traductions

34
Ils suivent jusqu’à aujourd’hui les premières coutumes ; ils ne craignent point Yahweh, et ils ne se conforment ni à leurs règlements et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements donnés par Yahweh aux enfants de Jacob, qu’il appela du nom d’Israël.

Louis Segond :

Ils suivent encore aujourd`hui leurs premiers usages: ils ne craignent point l`Éternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l`Éternel aux enfants de Jacob qu`il appela du nom d`Israël.

Martin :

Et jusqu'à ce jour ils font selon leurs premières coutumes; ils ne révèrent point l'Eternel, et néanmoins ils ne font ni selon leurs statuts et selon leurs ordonnances, ni selon la Loi et le commandement que l'Eternel Dieu donna aux enfants de Jacob, lequel il nomma Israël.

Ostervald :

Et ils suivent jusqu'à ce jour leurs premières coutumes; ils ne craignent pas l'Éternel; ils ne font ni selon leurs ordonnances et leurs coutumes, ni selon la loi et le commandement que l'Éternel Dieu donna aux enfants de Jacob, qu'il avait nommé Israël.

Darby :

Jusqu'à ce jour ils font selon leurs premières coutumes: ils ne craignent pas l'Éternel, et ils ne font pas selon leurs statuts et selon leurs coutumes, ni selon la loi et selon le commandement que l'Éternel avait commandés aux fils de Jacob, qu'il nomma Israël.

Lausanne :

Jusqu’à ce jour ils font selon leurs premières coutumes{Ou ordonnance.} ils ne craignent pas l’Éternel [seul], et ils ne font pas selon leurs statuts et leur ordonnance, ni selon la loi et le commandement que l’Éternel a commandés aux fils de Jacob, auquel il a donné le nom d’Israël.





Verset aléatoire pour votre site web       Louanges       Coloriages       Contacter l'équipe eBible.fr