Ri'shown ou ri'shon
Ri'shown ou ri'shon:
1) premier, primaire, précédent
1a) précédemment
1a1) ancêtres
1a2) choses passées
1b) premier (de situation, de lieu)
1c) d'abord
Ri'shown ou ri'shon:
L’an six cent un, le premier (Ri'shown ou ri'shon) mois, le premier jour du mois, les eaux avaient séché sur la terre. Noé ôta la couverture de l’arche : il regarda, et voici, la surface de la terre avait séché.
|
|
au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment (Ri'shown ou ri'shon). Et là, Abram invoqua le nom de l’Éternel.
|
|
Le premier (Ri'shown ou ri'shon) sortit entièrement roux, comme un manteau de poil ; et on lui donna le nom d’Esaü.
|
|
Il y eut une famine dans le pays, outre la première (Ri'shown ou ri'shon) famine qui eut lieu du temps d’Abraham ; et Isaac alla vers Abimélec, roi des Philistins, à Guérar.
|
|
Il donna à ce lieu le nom de Béthel ; mais la ville s’appelait auparavant (Ri'shown ou ri'shon) Luz.
|
|
Il donna cet ordre au premier (Ri'shown ou ri'shon) : Quand Esaü, mon frère, te rencontrera , et te demandera : A qui es-tu ? où vas-tu ? et à qui appartient ce troupeau devant toi ?
|
|
Il plaça en tête (Ri'shown ou ri'shon) les servantes avec leurs enfants, puis Léa avec ses enfants, et enfin Rachel avec Joseph.
|
|
Et pendant l’accouchement il y en eut un qui présenta la main ; la sage-femme la prit, et y attacha un fil cramoisi, en disant : Celui-ci sort le premier (Ri'shown ou ri'shon).
|
|
Encore trois jours, et Pharaon relèvera ta tête et te rétablira dans ta charge ; tu mettras la coupe dans la main de Pharaon, comme tu en avais (Ri'shown ou ri'shon) l’habitude lorsque tu étais son échanson.
|
|
Les vaches décharnées et laides mangèrent les sept premières (Ri'shown ou ri'shon) vaches qui étaient grasses.
|
|
S’ils ne te croient pas, dit l’Éternel, et n’écoutent pas la voix du premier (Ri'shown ou ri'shon) signe , ils croiront à la voix du dernier signe.
|
|
Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois ; il sera pour vous le premier (Ri'shown ou ri'shon) des mois de l’année .
|
|
Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier (Ri'shown ou ri'shon) jour, il n’y aura plus de levain dans vos maisons ; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier (Ri'shown ou ri'shon) jour au septième jour, sera retranchée d’Israël.
|
|
Le premier (Ri'shown ou ri'shon) jour, vous aurez une sainte convocation ; et le septième jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-là ; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne.
|
|
Le premier (Ri'shown ou ri'shon) mois, le quatorzième jour du mois, au soir, vous mangerez des pains sans levain jusqu’au soir du vingt et unième jour.
|
|
L’Éternel dit à Moïse : Taille deux tables de pierre comme les premières (Ri'shown ou ri'shon), et j’y écrirai les paroles qui étaient sur les premières (Ri'shown ou ri'shon) tables que tu as brisées.
|
|
Moïse tailla deux tables de pierre comme les premières (Ri'shown ou ri'shon) ; il se leva de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Éternel lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables de pierre.
|
|
Le premier (Ri'shown ou ri'shon) jour du premier mois, tu dresseras le tabernacle, la tente d’assignation.
|
|
Le premier jour du premier (Ri'shown ou ri'shon) mois de la seconde année, le tabernacle fut dressé.
|
|
Il emportera le taureau hors du camp, et il le brûlera comme le premier (Ri'shown ou ri'shon) taureau. C’est un sacrifice d’expiation pour l’assemblée.
|